意味 | 例文 |
「この先」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 850件
この組の者が先に出発する.
这一拨儿人先出发。 - 白水社 中国語辞典
この間言いました。
先前你说了。 - 中国語会話例文集
このタスクをやっといてください。
请先做这个课题。 - 中国語会話例文集
(掲示などに用い)この先行き止まり.
此路不通 - 白水社 中国語辞典
この先生は生活が貧しい.
这位老师生活清贫。 - 白水社 中国語辞典
このペンは先がちびてしまった.
这支笔秃了。 - 白水社 中国語辞典
この貨物を優先的に積んでください。
请把这个货物优先堆起来。 - 中国語会話例文集
当行はこの物件について先取特権を有している。
我行对该物品拥有优先债权。 - 中国語会話例文集
私達はこの問題を優先事項として分類した。
我们将这个问题分类为优先事项。 - 中国語会話例文集
私達はこの返信を先に読みたい。
我们想先读这封回信。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと思います。
我们想先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
この貨物を優先的に積んでください。
请优先把这个货物装上。 - 中国語会話例文集
この件の優先度は下げてください。
请将这件事的优先度降低。 - 中国語会話例文集
この製品は、優先的に採用予定です。
预定优先采用这个产品。 - 中国語会話例文集
私は先にこの市に来,彼が転任して来たのは後である.
我先到本市,他调来在后。 - 白水社 中国語辞典
紹介致します,この方が張先生です.
我给你介绍一下,这位是张先生。 - 白水社 中国語辞典
この工事は真っ先に手配しなければならない.
这个工程应当尽先安排。 - 白水社 中国語辞典
この老先生は話し方ややり方が少し古臭い.
这位老先生说话做事有点儿迂腐。 - 白水社 中国語辞典
この品物は先に彼に渡して,彼から渡してもらう.
这批货先交给他,由他中转。 - 白水社 中国語辞典
紹介しましょう,この方が田中さんで,この方が王さんです.
我来介绍一下,这位是田中先生,这位是王先生。 - 白水社 中国語辞典
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在这种情况下,合成第三优先级图像 443以盖写在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在此情况下,合成第三优先级图像 443以覆盖在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
それをこの先もこの部屋で保管しておきます。
我想以后也在这间房间保管那个。 - 中国語会話例文集
先に葛粉の水溶きを作っておいてから,なべに入れる.
先勾好芡粉,再下锅。 - 白水社 中国語辞典
矛のとがった先はとても鋭い.
长矛的尖头很锋利。 - 白水社 中国語辞典
この上書き優先度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。
可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、この優先度判定を行う様子を示す図である。
图 22A至图 22D是示出了执行优先级确定的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
关于这项技术我公司被认定拥有先用权。 - 中国語会話例文集
海軍はこの大学の生徒を優先的に兵籍に入れていた。
海軍優先綠取這所大學的學生。 - 中国語会話例文集
この段落では、先行研究が成功だったと述べている。
在这个段落陈述了先行研究是成功的。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
我们在考虑先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た.
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。 - 白水社 中国語辞典
先にこの単語の意味をはっきりさせてから用法について述べよう.
先要把这个词的意思搞清楚再谈用法。 - 白水社 中国語辞典
この問題は呉先生の所に行って教えを請わねばならない.
这个问题要去请教吴老先生。 - 白水社 中国語辞典
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある.
只有这样的人,才配称为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
我々の祖先はかつてこの土地で生活したことがある.
我们的祖先曾在这块土地上生息过。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.
他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
この本は私はしばらくは必要ないから,先にご覧なさい.
这本书我一时还不需要,你先看吧。 - 白水社 中国語辞典
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.
这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典
例として、BEサービスクラス内で3つのサービス品質ポリシー(この例では、優先レベル)(例えば、高い優先度、中間優先度、および低い優先度)がサポートされる実施形態を考慮する。
作为示例,假设在 BE服务种类中支持三个服务质量策略 (在该示例中为优先级别 )的实施方式 (例如,高优先级,中优先级,和低优先级 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はこのことについて鈴木さんに伺います。
我向铃木先生/小姐问这件事。 - 中国語会話例文集
鈴木様はこの頃、鍛錬されているのですよ。
铃木先生/女士当时正在锻炼哦。 - 中国語会話例文集
この本は王先生からいただいたのです。
这本书是王老师给我的。 - 中国語会話例文集
先生は3回この話をしたことがあります。
老师说过3次这件事了。 - 中国語会話例文集
最初にこの道をまっすぐ行きます。
最初先沿这条路笔直走。 - 中国語会話例文集
この仕事が終われば、その先に夏休みが待っている!
这个工作做完之后,暑假就在等着我们! - 中国語会話例文集
スミスさんは長い間この会社で働いている。
史密斯先生在这家公司工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
彼は先月からこのマンションに住んでいる。
他从上个月开始就住在这个公寓。 - 中国語会話例文集
このアカウントは先月から無効状態です。
这个账户上个月开始无效。 - 中国語会話例文集
今もこの先も君を愛し続ける。
不管是现在还是将来,我永远爱你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |