「この所」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > この所の意味・解説 > この所に関連した中国語例文


「この所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4251



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 85 86 次へ>

なお、このイネーブル信号を出力するタイミングは、ユーザが任意に設定できるようにしてもよい。

输出使能信号的定时可以按用户所希望地建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、このような肌色取得領域の各画素がプロットされたHSV空間を示している。

图 8表示这样的肤色取得区域的各像素所绘制的 HSV空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。

这样,拍摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。

RAM 43还被用作用于压缩处理所需的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。

所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本発明は、SDAA104を用いないNCU701を備えるファクシミリ装置700としても実現できる。

如上所述,还可以作为包括不使用任何 SDAA 104的 NCU 701的 FAX装置 700,来实现本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される必要がある。

在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時間間隔で繰り返す。

以消息生成器 79所预设的规则时间间隔重复该操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


そこで、この重複する要求情報は定数以上か判定を行う(S1003)。

因此,判定该重复的请求信息是否达到或超过规定数量 (S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして処理された画像データは、図8に示すように、液晶モニタ150に表示される。

如此处理过的图像数据如图 8所示,显示于液晶监视器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライスにおいて、リフレッシュブロックRL−Bは、定の出現数だけ出現する。

预定数量的刷新块 RL-B出现在片段中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。

在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点で、Rx信号の典型的な利得状態電圧は以下の通りである。

就此来说,Rx信号的典型增益状态电压如下所述: - 中国語 特許翻訳例文集

この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。

所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标准做出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。

如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このコントローラ装置2は、図2に示した外観例に限られるものではない。

控制器设备 2不限于具有图 2所示外观的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、タッチパネルディスプレイ380には、図9に示す画面が表示される。

此时,在触摸面板显示器 380中,显示图 9所示的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、タッチパネルディスプレイ380には、図12に示す画面が表示される。

此时,在触摸面板显示器 380中,显示图 12所示的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、この実施態様では、通信装置が保持ソケット10内に効率的に埋め込まれている。

由此,在该实施例中,所述通信设备有效地埋置在保持插座 10内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に関して上述した例と同じ、M個のDL: 1個のULの非対称パターンを考察する。

1 UL不对称性图案看作上文关于图 2所描述的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、このメッセージは、アップリンク・チャネルで受信機へ送信される。

接着在上行链路信道上将所述消息发射到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、この方法は、上述の特定の環境で実装することができる。

作为实例,该方法可在以上所讨论的特定环境中实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。

因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

この所定の判定条件に応じた判定の詳細については後述する。

关于基于预定的确定条件而确定的细节稍后给出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。

即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換することを含む。

所述方法包括将多媒体文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この決定を行うために、OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISISまたはBGPなどといった多数の既知のアルゴリズムがある。

进行所述判断的已知算法有多种,诸如 OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISIS或 BGP。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、MFP101の操作者によって、図10で示した画面にて設定されるものである。

MFP 101的操作者在图 10所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、MFP101の操作者によって、図12で示した画面にて設定されるものである。

MFP 101的操作者在图 12所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、セレクタ22が第1送信I/F12側を選択していることが前提となる。

所述返回是基于以下假设,即选择器 22选择第一传输 I/F 12侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップS506の処理が終了すると、図5に示した全ての処理が終了する。

若该步骤 S506的处理结束,则图 5所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップS604の処理が終了すると、図6に示したすべての処理が終了する。

若该步骤 S604的处理结束,则图 6所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップS705の処理が終了すると、図7に示したすべての処理が終了する。

若该步骤 S705的处理结束,则图 7所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。

例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、図示されるように、支軸65の両端にロック機構50が設けられていてもよい。

在这种情况下,如附图所示,可将锁定机构 50设置在支撑轴65的两端处。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、この場合には、全ての印刷ジョブが非削除対象として確定されることになる。

换句话说,在这种情况下,所有的打印工作都被确认为是不被取消的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。

在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆量子化では、量子化の際に使用したのと同じ量子化テーブルを使用する。

在逆量化时,使用与量化所使用的量化表相同的量化表。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。

这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて各種処理を実行する。

主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、1つのクリップを複数のフォーマットにトランスコードすることができる。

如上所述,能够将一个剪辑进行转码而形成多种格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにユーザは、望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。

如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、この無線伝送システム1は送信装置10と受信装置20とで構成される。

如图所示,无线发送系统 1由发送装置 10和接收装置 20构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、図2の下段又は図11で説明した処理と逆の処理を行う。

在该情形下,执行与图 2或图 11的下半区所示的处理相反的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。

这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。

对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は動き検出部131の動き検出処理を適用して行われる。

使用图 5中所示的运动检测器 131的运动检测处理来执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定処理によって、図に示すように画像2のブロック182が選択される。

作为该确定处理的结果,如图 9中所示那样选择图像 2中的块 182。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS