意味 | 例文 |
「この手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 965件
この年寄りの顔に免じて,皆様方どうぞ大目に見てください.
看在我老汉面上,请你们诸位高高手儿。 - 白水社 中国語辞典
この常習犯は,とうとう警察の手で逮捕され裁判にかけられた.
这个惯犯,终于被公安人员逮捕归案。 - 白水社 中国語辞典
この2つの事柄は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある.
这两件事情是互为条件的。 - 白水社 中国語辞典
この任務は主として君たちの手によって完成してもらう.
这项任务基本上靠你们完成。 - 白水社 中国語辞典
相手方とこの物資をどのように処理するかを交渉する.
跟对方交涉这批物资如何处理。 - 白水社 中国語辞典
この野郎は奥の手を使って,私を死地に置こうとしている.
这个家伙施出绝招,要把我置于死地。 - 白水社 中国語辞典
彼が書いたこの手紙は,彼のお父さんが口述したものだ.
他写的这封信是他父亲口授的。 - 白水社 中国語辞典
この手のトラックは小さすぎて,幾らも荷物を運べない.
这种卡车太小,拉不了多少东西。 - 白水社 中国語辞典
この数人は連日連夜働きづめであるけれども,手が回らない.
这几个人经常连轴转,也忙不过来。 - 白水社 中国語辞典
この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.
这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典
この劇場は上手に建ててあって,音が(ばらばらにならない→)よくとおる.
这所剧院盖得好,能拢音。 - 白水社 中国語辞典
この1年私は続々と各地の読者の手紙を受け取った.
这一年里我陆续收到了各地读者来信。 - 白水社 中国語辞典
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.
这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は各部門が手分けして完成させる予定である.
这项工作拟由各部门分头去完成。 - 白水社 中国語辞典
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている.
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。 - 白水社 中国語辞典
この化学工場は彼が2つの大きななべを元手に創業した.
这个化工厂是他凭两口大锅起家的。 - 白水社 中国語辞典
この家を建てるのに延べ何人分の手間がかかりましたか?
修这所房子用了多少人工? - 白水社 中国語辞典
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?
你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典
この事にも彼は首を突っ込もうとしたが,手づるがなかった.
这件事他也想伸腿,没门儿。 - 白水社 中国語辞典
やっとのことでこのセットになっている切手を全部集めた.
好容易才搜集齐了这一套邮票。 - 白水社 中国語辞典
彼の相手になるな,彼はこの何日か心中くさくさしているんだ.
别招惹他,他这几天正窝囊着呢。 - 白水社 中国語辞典
この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない.
这事儿无论如何要请你帮忙。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は私は飽きたので,やめて転業したいと思う.
这个工作我干腻了,打算洗手改行。 - 白水社 中国語辞典
この場では君は(観客から見て左→)下手のそでから退く.
这一场戏你从右边的旁门下。 - 白水社 中国語辞典
この1枚の卒業証書のために,彼は本当に元手をかけた.
为了这张文凭,他可真下本钱了。 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう(手に入れて放さない→)完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
その人はこのように邪悪であり,大胆にも勝手気ままに挑発する.
这个人如此邪恶,胆敢挑拨。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである.
他打算把这间屋子好好修饰一番。 - 白水社 中国語辞典
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある.
这篇文章还需要修饰修饰。 - 白水社 中国語辞典
お母さんの買ってくれたこの靴は手ごろで気が利いている.
妈妈给我买的这双鞋做得真秀气。 - 白水社 中国語辞典
この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.
这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典
この手の人間はやはり適当にあしらうことが必要である.
这种人还是需要应付应付。 - 白水社 中国語辞典
この手提げかご,持って行くな,私がそれを何かに利用するから.
这个篮子你别拿走,我要拿它派用场。 - 白水社 中国語辞典
この手紙は人に頼んで届けてもらうのかそれとも郵送するのか?
这封信是请人捎去还是邮递? - 白水社 中国語辞典
すみませんがこの手紙をあなたのお姉さんに渡してください.
有劳您把这封信交给您姐姐。 - 白水社 中国語辞典
この人は徒党を組んで私利を計り,手助けする人が甚だ多い.
此人结党营私,羽翼甚多。 - 白水社 中国語辞典
この手紙を打ち終わってからなお原文によって校正する必要がある.
打完这封信还要用原文校对一下。 - 白水社 中国語辞典
この手の布地はきれいなことはきれいだが,汚れが目立つ.
这种布好看是好看,可是不禁黵。 - 白水社 中国語辞典
この一手の石(駒)は師匠が彼に指図して打たせたものだ.
这一着棋是师爷指点他走的。 - 白水社 中国語辞典
このような手厚いもてなしを受けて,冷や汗をかく思いです.
你这样厚待,太折受我了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼女のこのハンドバッグをとても大切にしている.
她十分珍爱她的这个手提包。 - 白水社 中国語辞典
この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか.
这乱摊子谁支撑得住。 - 白水社 中国語辞典
このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした.
这个队实力强,最后终归他们得了冠军。 - 白水社 中国語辞典
この生地はあまりよくない,ちょっともむだけでしわができる.
这种布料不太好,用手一揉就出现了皱纹。 - 白水社 中国語辞典
王明氏の言いつけにより,君にこの手紙を書いています.
遵王明同志嘱,特写此信给你。 - 白水社 中国語辞典
私たちは中古の航空機を売却しました。
我们卖掉了二手飞机。 - 中国語会話例文集
私の兄は中古の原動機付自転車を買った。
我的哥哥买了一台二手的小型摩托车。 - 中国語会話例文集
これらの中古のピアノは何年前のものですか。
这些二手钢琴是几年前的东西啊? - 中国語会話例文集
手紙はベットの横の机の引き出しにいれた。
信放在了床旁边的桌子的抽屉里。 - 中国語会話例文集
お好み焼きを作るお手伝いをしました。
我帮忙做了杂样煎菜饼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |