意味 | 例文 |
「こよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35451件
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。 - 中国語会話例文集
AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。
活用AIDMA法则来提高消费者的购买欲望。 - 中国語会話例文集
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。
希望这次在日本逗留,对你来说很有意义。 - 中国語会話例文集
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。
医生告诫我要注意不要喝太多酒。 - 中国語会話例文集
例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。
打个比方,像赛马一样公营赌博就是一个负和博弈。 - 中国語会話例文集
あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。
在你的照片中那些看起来是不一样的零件。 - 中国語会話例文集
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
我想为了更靠近你一点而努力。 - 中国語会話例文集
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。 - 中国語会話例文集
今から近場での旅行を計画しようと思っています。
我想现在开始计划去附近旅行。 - 中国語会話例文集
あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。
能见到像你这样优秀的女性我感到很光荣。 - 中国語会話例文集
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。 - 中国語会話例文集
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。
我曾经不管对方会不会说英语就不理他。 - 中国語会話例文集
彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。
虽然她因为长时间的飞行看起来有点累了,但是精神很好。 - 中国語会話例文集
あなたが戻ってくる前に英語が少しでも話せるようにします。
在你回来之前,我要努力学会说一点英语。 - 中国語会話例文集
学校に8時30分までにつくように、家をでたいんだけど。
为了在八点半之前到学校,我想出门。 - 中国語会話例文集
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
如果成了空头支票的话,你怎么处理呢? - 中国語会話例文集
目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。
一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。 - 中国語会話例文集
やる気のない子供たちをどのようにやる気にさせれば良いのだろうか。
应该怎么样让没有干劲的孩子们打起干劲来呢? - 中国語会話例文集
その男は彼らには見えないように暗闇に隠れた。
那个男子为了不让他们看见而藏身于黑暗中。 - 中国語会話例文集
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。
我觉得能在那种地方学习英语的话最棒了。 - 中国語会話例文集
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。 - 中国語会話例文集
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
这周好像因为台风的影响又要下大雨了。 - 中国語会話例文集
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。 - 中国語会話例文集
そのスノーボーダーはコース外を滑っていたようだ。
那个滑雪运动员似乎滑到了跑道外面去了。 - 中国語会話例文集
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集
それを無償提供するようにメーカーと交渉しています。
正在和制造商交涉让他免费提供那个。 - 中国語会話例文集
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。
说起来这次这样的事情几乎是不会发生的。 - 中国語会話例文集
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
在日本,从小学开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集
海外旅行で簡単な会話ができるようになりたい。
我想在海外旅行时会说一些简单的会话。 - 中国語会話例文集
海外旅行で簡単な日常会話ができるようになりたい。
我想能在海外旅行的时候会说一些简单的日常会话。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。
我从这周的星期三到星期五没有待在办事处。 - 中国語会話例文集
ESAが今度は何を開発しようとしているか知っているかい。
你知道ESA這次打算要開發什麼嘛? - 中国語会話例文集
彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。
他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集
残りの出張で良い時間が過ごせるよう願っています。
希望你在剩下的出差期间过得愉快。 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
如何解释国际化这个词? - 中国語会話例文集
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。
为了能够消除电脑的故障,派工作人员去。 - 中国語会話例文集
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集
食べ物を冷蔵庫の中に入れるのは悪くならないようにするためだ。
把食物放在冰箱里是为了不让其变质。 - 中国語会話例文集
私たちがそのようなレッスンを受講できるかどうか教えてください。
请告诉我我们可不可以上那样的课程。 - 中国語会話例文集
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。
那个女孩看起来好像是听到自己的父亲死了似的。 - 中国語会話例文集
王は彼に彼らを秘密地下牢 に投げ込むよう言った。
国王对他说要把他们投入秘密的地下牢房里。 - 中国語会話例文集
彼は毎日彼女の事を忘れようとしたが、できなかった。
他每天都想忘掉她的事情但是做不到。 - 中国語会話例文集
誰も彼に治療を受けさせようとは行動しなかった。
谁都没有作出打算让他接受治疗的行动。 - 中国語会話例文集
韓国人は日本人が使うような木製の箸を使いません。
韩国人不使用像日本人用的那样的木制筷子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |