「こよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こようの意味・解説 > こように関連した中国語例文


「こよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35451



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 709 710 次へ>

政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。

政府正在计划建设具备发电厂规模的太阳能设备。 - 中国語会話例文集

土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。

周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集

生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。

我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。 - 中国語会話例文集

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。

就算去厂家确认也只有同样的答案。 - 中国語会話例文集

今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。

传达说会在这周或是下周之内完成。 - 中国語会話例文集

精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う

照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他, - 中国語会話例文集

その子供は私が抱いた途端、火が付いたように泣き出した。

那个孩子一被我抱起来就像着了火一样地哭了起来。 - 中国語会話例文集

流行に遅れないように最新の情報をチェックする。

要跟上潮流的核对最新情报。 - 中国語会話例文集

酵素動力学の研究は最近はやっていないように思われる。

我认为最近好像没有进行酵素动力学的研究。 - 中国語会話例文集


100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。

100日元商品区的结账请使用专门的收银台。 - 中国語会話例文集

今年があなたにとって幸せな一年になりますように。

希望今年对你来说是幸福的一年。 - 中国語会話例文集

生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。

在活着的时候想要不留遗憾地坦率地度过每一天。 - 中国語会話例文集

SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。

在SNS投稿的时候用网名。 - 中国語会話例文集

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。

她跟儿子说“早安,懒虫!”,然后亲了他的额头。 - 中国語会話例文集

今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。

祈祷着你今后的人生能过得顺利。 - 中国語会話例文集

皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。

等候各位能够一起大驾光临。 - 中国語会話例文集

貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?

能请您告诉我从机场如何去贵公司吗? - 中国語会話例文集

宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?

想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集

同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。

请不要忘记报告项目的推进状况。 - 中国語会話例文集

劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。

能够经受恶劣使用环境的牢固设计。 - 中国語会話例文集

ご要望にお応えし、新色・パールホワイトモデルをご用意しました。

为了满足您的要求,准备了新的珍珠白的机型。 - 中国語会話例文集

ドメインの異なるサービスで利用する場合は別途契約が必要です。

范围不同的服务需要另外签合同。 - 中国語会話例文集

新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。

新的流线型设计应该会受到好评。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

労災保険は雇用契約発生時から適用されます。

灾害保险适用于雇佣合同生效之后。 - 中国語会話例文集

振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。

汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

ライバル企業の動向には目を離さないようにして下さい。

请一直观察敌对公司的动向。 - 中国語会話例文集

どうしてそのようなメールを送られたのかわからずひどく落ち込んだ。

我不知道为什么给我发了那样的邮件,非常失落。 - 中国語会話例文集

それから彼は国家の独立の父と慕われるようになった。

然后他成为了受人敬仰的国家独立之父。 - 中国語会話例文集

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。 - 中国語会話例文集

その男性は、武器を持っていて、兵士のような格好をしている。

那个男性拿着武器,打扮得像士兵一样。 - 中国語会話例文集

結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。

日程表看起来相当紧,请加油。 - 中国語会話例文集

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。

我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集

私の今の気持ちは、答えのないクイズを解いているかのようです。

我现在的心情就好像在解答一道没有答案的谜语。 - 中国語会話例文集

そのような公園が日本の都市にもあったらいいなと思った。

我想要是在日本的都市也有那样的公园就好了。 - 中国語会話例文集

今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。

希望这次的日本停留对你来说有意义。 - 中国語会話例文集

どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。

怎么样决定详细的内容是今后的课题。 - 中国語会話例文集

当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。

当时政府有试着把自己国家的产业企业联盟化。 - 中国語会話例文集

そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。

那个曼陀铃演奏家突然引起了关注。 - 中国語会話例文集

美容専門学校に通い、美容のライセンスを取りました。

我上美容学校,取得了美容执照。 - 中国語会話例文集

今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。

我这周除了星期三和星期五以外有时间。 - 中国語会話例文集

君のようなかわいい女の子がいるならみんながやって来る。

如果有像你一样可爱的女孩在的话,大家都会拥过来的。 - 中国語会話例文集

彼は年をとるにつれて、海外旅行により興味を持つようになった。

他随着年龄的增长,对海外旅行有了兴趣。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを購入できるよう私から上司に相談します。

我会跟上司商量让你买那个。 - 中国語会話例文集

私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。

就像我之前说的,我想搬家的事情是事实。 - 中国語会話例文集

まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。

我好像回到了小学一年级感觉。 - 中国語会話例文集

彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。

我会告诉他们不要重复提问一样的问题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 709 710 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS