意味 | 例文 |
「こんあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4895件
6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。
6月的一天,她和史密斯结婚了。 - 中国語会話例文集
私はコンピューター開発に興味があります。
我对程序开发感兴趣。 - 中国語会話例文集
あなたに必要なのはパソコンだけだ。
你所需要的东西只有电脑。 - 中国語会話例文集
あなたはこのパソコンを使えますか?
你会用这台电脑吗? - 中国語会話例文集
それじゃあ誰がパソコンを使っていたの?
那么谁在用电脑呢? - 中国語会話例文集
私はあなたのパソコンを使いたいです。
我想用一下你的电脑。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンにはどのマイクが繋がっていますか?
你的电脑连着哪个麦克? - 中国語会話例文集
あなたに喜んで欲しいから晩御飯を作りました。
我想让你高兴所以做了晚饭。 - 中国語会話例文集
あなたの今シーズンの活躍を期待しています。
我期待着你这一季的表现。 - 中国語会話例文集
今月、日本に来る予定はありますか?
你这个月有来日本的打算吗? - 中国語会話例文集
今月、来日予定はありますか?
你这个月有来日本的计划吗? - 中国語会話例文集
この鉛筆をあなたの車で運んでも良いですか。
我可以用你的车运这些铅笔吗? - 中国語会話例文集
あなたの婚約者にもよろしくお伝えください。
请向你的未婚妻/未婚夫问好。 - 中国語会話例文集
あなたの今後の活躍に期待したいです。
我很期待你今后的踊跃表现。 - 中国語会話例文集
私は10月に友達の結婚式が2回あります。
我10月要参加2个朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集
パソコンを再プログラムする必要がある。
电脑需要重新编程。 - 中国語会話例文集
今週末の計画が何かありますか。
这个周末你有什么计划吗? - 中国語会話例文集
今後ともあなたの助けが必要です。
我今后也需要你的帮助。 - 中国語会話例文集
今週末は何か予定がありますか。
你这周末有什么计划吗? - 中国語会話例文集
昨年の夏に婚姻関係にある家族を訪ねた。
去年夏天我去拜访了有姻亲关系的家庭。 - 中国語会話例文集
あなたの今後のご活躍を祈ります。
我祝愿你今后大展宏图。 - 中国語会話例文集
あなたの今週末の計画は何ですか?
你这周末的计划是什么? - 中国語会話例文集
今後のあなたの活躍を楽しみにしています。
我期待着你今后大展宏图。 - 中国語会話例文集
あなたに今必要なのは甲状腺摘除だ。
对你来说现在重要的是摘除甲状腺。 - 中国語会話例文集
私は今後のあなたの活躍に期待しています。
我期待着你今后的活跃。 - 中国語会話例文集
ここまで低コストで作れる根拠はあるのか?
有至今为止以低成本制作的根据吗? - 中国語会話例文集
今晩国際ビルで送別会があります。
今晚在国际大厦有送别会。 - 中国語会話例文集
体育館内はエアコンがなく、暑かったです。
体育馆里没有空调,很热。 - 中国語会話例文集
数多の議論を経て、根拠のある結論に達した。
经过众多议论而达成了有根据的结论。 - 中国語会話例文集
収益を出し続けるのは非常に困難である。
持续产生收益是非常难的。 - 中国語会話例文集
根本的に見直す必要がありそうだ。
看起来需要从根本上重新考虑。 - 中国語会話例文集
コンビニエンスストアでの取り扱いが開始されました。
开始在便利店受理业务了。 - 中国語会話例文集
机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?
桌上放着几台电脑? - 中国語会話例文集
その机の上には何台のコンピューターがありますか?
那张桌子上有几台电脑? - 中国語会話例文集
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。 - 中国語会話例文集
本日はありがとうございます。今後ともよろしく。
今天谢谢你了。今后也请多指教。 - 中国語会話例文集
今度の試合の相手チームはとても強い。
这次比赛的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
私たちの学校にはパソコン教室があります。
在我们学校有电脑教室。 - 中国語会話例文集
今月雪が降るかあなたは知っていますか?
你知道这个月要下雪吗? - 中国語会話例文集
私の妻は離婚歴があり9歳の娘がいます。
我妻子离过婚还有9岁的女儿。 - 中国語会話例文集
あなたの今週の都合はいかがですか?
你这周的安排怎么样? - 中国語会話例文集
あなたの今週の都合をお聞かせください。
请告诉我你这个星期的安排。 - 中国語会話例文集
農業の根本的な活路は機械化にある.
农业的根本出路在于机械化。 - 白水社 中国語辞典
あの数冊の本を梱包して郵送した.
把那几本书打了包寄走了。 - 白水社 中国語辞典
我々は一切の伝染病を根絶すべきである.
我们要根绝一切传染病。 - 白水社 中国語辞典
態度は極めて厳粛懇切である.
态度极其严肃诚恳。 - 白水社 中国語辞典
昔は私の家で切り干し大根を作ったことがある.
过去我家晾萝卜干。 - 白水社 中国語辞典
荷物はあまり小分けして梱包しないように.
包裹不要捆得太零碎了。 - 白水社 中国語辞典
(‘穷棒子社’で発揮された)貧しいが気骨のあるど根性.
穷棒子精神 - 白水社 中国語辞典
あの服いったいどこに突っ込んでおいたかしら.
那件衣服不知擩到哪儿了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |