意味 | 例文 |
「こんしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45942件
この場合には、第1試験モジュール122は、受信したデータ内で0x12を検出すると、制御パケットを受信したことを認識する。
此时,第 1测试模块 122在接收的数据内一检出 0x12,就识别为接收了控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
これこそ彼の命の最後の瞬間に言い残した言葉である.
这就是他在生命最后时刻留下的遗言。 - 白水社 中国語辞典
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.
现代评论派 - 白水社 中国語辞典
今回の出来事に関して私たちのコミュニケーションが不十分であったことをお詫びします。
就关于此次事件我们的沟通不充分,我向你道歉。 - 中国語会話例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABCコンピュータは自社株取得を開始することを発表した。
ABC电脑宣布了开始股份回购。 - 中国語会話例文集
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった.
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。 - 白水社 中国語辞典
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.
甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場所で宇宙人が三人の子供の前に出現したという奇跡が起こった。
在这个地方发生了外星人出现在3个孩子面前的奇迹。 - 中国語会話例文集
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。 - 中国語会話例文集
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人民公社の)社員の収益分配上に絶対均等主義が存在する.
在社员收益分配上有平均主义。 - 白水社 中国語辞典
授業中にお喋りしたら先生に怒られました。
上课时讲了话,于是就被老师骂了。 - 中国語会話例文集
そのコンクールで優秀賞を受賞した。
我在那个会演上拿到了优秀奖。 - 中国語会話例文集
機種別に色分けし異品混入を防止。
根据颜色把机种分开,防止不同种类的混入。 - 中国語会話例文集
来週の旅行の準備をしました。
我做了下周旅行的准备。 - 中国語会話例文集
私は杭州に1週間滞在しただけだ.
我在杭州只停留了一周。 - 白水社 中国語辞典
成功した経験を吸収しなければならない.
应该吸取成功的经验。 - 白水社 中国語辞典
河南省に発し湖北省に流入する川の名.≒白河.
淯河 - 白水社 中国語辞典
患者に対して手術を施した.
对病人施行手术治疗。 - 白水社 中国語辞典
ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.
听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典
表示装置20Aのデータ送受信部27は、この要求を受信する。
显示设备 20A的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Bのデータ送受信部27は、この要求を受信する。
显示设备 20B的数据发送器 -接收器部分 27接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
極端な中央集権主義は独裁を招くことがある。
极端的中央集权主义会导致专政独裁。 - 中国語会話例文集
労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.
工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしもし皆さん,少し静粛にしてください.
老乡们,肃静一些吧。 - 白水社 中国語辞典
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。 - 中国語会話例文集
今夏、管理職向けの短期集中講座を開催します。
今年夏天举办以管理职位为对象的短期集中讲座。 - 中国語会話例文集
従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。
积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集
(長寿祝いの言葉,時に帝王の死を婉曲に言う言葉として用い)千秋万歳.
千秋万岁((成語)) - 白水社 中国語辞典
この芝居のために,我々は本当に数週間準備した.
为了这台戏,我们正经准备了几个星期。 - 白水社 中国語辞典
この論文はとても重要な研究について報告している。
这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
この問題は3週間前に発生しました。
这个问题3个星期之前那就发生了。 - 中国語会話例文集
それを練習しなければいけないことを痛感した。
我深切地认识到那个必须练习。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、これから外出します。
对不起,我等会儿要外出。 - 中国語会話例文集
そこに水彩画と本を出展しました。
我在那里展出了水彩画和书。 - 中国語会話例文集
私の両親は私が留学に行くことに賛成した。
我父母赞成我去留学。 - 中国語会話例文集
私たちでこの問題を研究しましょう.
咱们把这个问题研究研究。 - 白水社 中国語辞典
野リンゴで醸造した美酒は芳しくてこくがある.
野苹果酿成的美酒,味道芬芳清醇。 - 白水社 中国語辞典
彼は熱を出したが何とかこらえて出勤した.
他发烧了还扎挣着去上班。 - 白水社 中国語辞典
主任は彼女を指定してこの仕事の責任を負わせた.
主任指定她负责这项工作。 - 白水社 中国語辞典
フレーム検知モジュール318はこのメッセージを受信する。
帧检测模块 318接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は人工肛門形成手術を受けた。
他接受了人工肛门整形手术。 - 中国語会話例文集
これらの準備に2週間必要です。
准备这些我需要两周。 - 中国語会話例文集
これらを準備するのに2週間かかります。
准备这些我要花两周。 - 中国語会話例文集
子供の自己中心性についての研究
关于儿童自我为中心性的研究 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |