意味 | 例文 |
「こんにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5371件
データ記憶部256は、制御線12cを介しての制御パルスによる指示があるまでは、カウンタ部254から取り込んだカウント値を保持する。
所述部件 256保存来自计数器部件 254的计数器值,直到由经由控制线 12c提供的控制脉冲指示为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。
第二下变频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包括大量的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルAの「trak」に基づいてセグメントA11、A12、・・・を取得することも可能となる。
因此,内容再现装置 20还可基于 MP4文件 A的“trak”来获取片段 A11、A12......。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルCの「trak」および各「traf」に基づいてセグメントC11、C12、・・・を取得することも可能となる。
因此,内容再现装置 20还可基于 MP4文件 C的“trak”和每个“traf”来获取片段 C11、C12......。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら二つのGUIオブジェクトは、コントラスト固定ボタン39の設定値が「Off」である場合に操作可能な状態となる。
当对比度固定按钮 39的设定为“Off”时,这两个 GUI对象变得可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、復号システム200のコントローラ218による表示制御処理を説明するフローチャートである。
图 23是示出由解码系统 200中的控制器 218执行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 18是示出通过程序来执行上面的处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施例に従って移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法の簡略化したフローチャート
图 5说明根据本发明的实施例用于在移动通信装置上输出媒体内容的方法的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格納されたメディアコンテンツを出力し続ける。
如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ/プロセッサ540および580は、基地局502および端末504における動作をそれぞれ指示してもよい。
控制器 /处理器 540和 580可分别引导基站 502和终端 504处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図88は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 88的框图示出了通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図48は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 48的框图示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Eは、第1実施形態によって重複買入れを防止するための関心コンテンツ買入れ方法のフローチャート390を図示している。
图 3E是根据本发明的实施例的用于防止重复购买的感兴趣内容购买方法 390的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 23示出依据程序执行上述一系列过程的计算机的配置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係るコンステレーションマッピング方式の例を示す図である。
图 1A和图 1B示出用于示出根据实施例的星座映射方案的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施例によるコンテンツアップロードサービスを提供するサーバーの制御ブロック図である。
图 1是根据本发明的实施例的用于提供内容上传服务的服务器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に用いられる。
依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据在显示 2D图像时被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部87は、記録媒体制御部83から供給されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に送信する。
所述传送部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传送到显示控制器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 16是显示了使用程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である。
图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件层的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ・デバイス1204を含む他の装置は、インターネット1246を介してこれらの画像にアクセスする。
其它装置 (包含计算装置 1204)经由因特网 1246存取这些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ・ガイド・サービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。
内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定のチャネル(例えば、周波数帯域)に対して、符号率およびシンボルコンステレーションのサイズはシステムのスループットを決定する。
对于给定信道 (例如,频带 ),编码率和码元星座的大小确定系统的吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、HDTVサービスがチャネルで送信される場合に、高い符号率および大きいシンボルコンステレーションは好ましい。
例如,如果在信道上传输 HDTV服务,则高编码率和大码元星座将是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
当技術分野で周知のように、正規化シンボルコンステレーションは各シンボルの平均エネルギーが1であることを意味する。
如本领域已知的,规范化的码元星座仅意味着每个码元的平均能量为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。
本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3の態様において、記憶媒体を含むコンピュータ読み取り可能な装置が開示される。
在本发明的第三个方面,公开了一种包括存储介质的计算机可读装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。
存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の説明を支援するために用いられる、ダイヤモンド型のコンスタレーションを示す図である。
图 6是示出用于帮助说明本发明的菱形星座的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の説明を支援するために用いられる、くぼみのあるダイヤモンド型のコンスタレーションを示す図である。
图 12是示出用于帮助说明本发明的凹陷菱形星座的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、システムコントローラ430は、多数のネットワークへの1つまたは複数の接続をさらに含むことができる。
举一个例子,系统控制器 430可以另外包含到多个网络的一个或多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、上述した受信システムの少なくとも一部として、例えば、図23に示すパーソナルコンピュータを採用してもよい。
在这种情况下,可以利用如图 23所示的个人计算机至少作为上述接收系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチメディア・コンテンツ・ストリームが録画されると共に、解析モジュール210は、ストリームのインバンド・データ部分を監視する。
在录制多媒体内容流时,分析模块 210监视流中的带内数据部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに代えて、マルチメディア・コンテンツ・ストリームは、DVR 102の格納デバイス214から再生させてもよい。
可选择的,该多媒体内容流可以从 DVR 102的存储装置 214中进行回放。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、イベント2でマルチメディア・コンテンツ・ストリームの録画を開始するようにDVR 102をプログラムすることができる。
在其他实施方式中,DVR 102被编程在事件 2时开始录制多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例においては、16−QAMコンスタレーションは、−3、−1、1および3の4つの同位相振幅と、同様の直交位相振幅とを有する。
在一个实例中,16-QAM群集具有四个同相振幅: -3、-1、1及 3,以及类似的正交相位振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 21是用于通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。
混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ファイバーケーブル93を介してコントロール装置300側から伝送される制御コマンドは、連続的に送出されるシリアルコマンドである。
经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的控制命令是连续传输的串行命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、デバイス間の通信を促進するために用いてもよい、いくつかのサンプルコンポーネントを描写している。
图 10描绘可用于促进装置间的通信的若干样本组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。
图 15是图示通过程序执行上述一系列处理的计算机硬件的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。
11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。
以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ある装置ではCCDからA/Dコンバータまでの回路ブロックにおいてEMI放射が高い場合もある。
在给定的装置中,EMI辐射在包括 CCD直到 A/D转换器的电路块中可能是高的。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置103は、CPU、メモリ、およびその他の周辺回路によって構成され、パソコン100の全体を制御する。
控制装置 103由 CPU、存储器及其他周边电路构成,控制计算机 100整体。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、コントロールパネル11は、カメラアダプタ装置12に対して制御信号を出力し、所定の制御コマンドを出力する。
首先,控制面板 11向摄像机适配器盒 12输出控制信号,由此输出预定控制命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3は、図1の3Dコンテンツサーバ12が備える符号化装置の構成例を示すブロック図である。
接下来,图 3是示出了图 1中的 3D图像数据服务器 12中所包括的编码设备的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。
图 9是示出了用程序执行上述一系列处理的计算机的示例性硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。
图 7是示出通过程序来执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |