「こーま」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こーまの意味・解説 > こーまに関連した中国語例文


「こーま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20791



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 415 416 次へ>

今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ.

今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。 - 白水社 中国語辞典

この電気接続6は非常に短くすることができ、これは結合インターフェース2がモニタ3の中に組み込まれることができることを意味する。

该电连接 6能够非常短,这意味着能够将耦合接口2集成到监控器 3中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この切替操作は、例えば、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替操作、または、他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)から撮影モードへの切替操作である。

该切换操作例如是用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换操作或者从另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )切换到拍摄模式的切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。

ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック803において、ピコFLO端末またはピコFLOノードを選択する。

在框 803处,选择 picoFLO终端或 picoFLO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。

在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。 - 中国語会話例文集

彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。

他们想在郊外的自己家里养育孩子。 - 中国語会話例文集

この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。

这个料理是和土豆泥的丸子一起端上来的。 - 中国語会話例文集

このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。

山田和铃木打算携家人参加派对。 - 中国語会話例文集

山田氏には、今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。

我请了山田来做这次研讨会的客座讲师。 - 中国語会話例文集


山田氏は今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。

请来了山田来担任这次研讨会的客座讲师。 - 中国語会話例文集

それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。

那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。 - 中国語会話例文集

この前の土曜日にジェーンさんは京都で何をしましたか?

之前的那个周六,简在京都做了什么? - 中国語会話例文集

ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか?

不久之前杰米是不是进去了那里? - 中国語会話例文集

彼女はプールから出る前に長いこと泳いでいました。

她从泳池里面出来的之前游了很长。 - 中国語会話例文集

私たちはマレーシアに来ることを楽しみにしていました。

我们一直期待着能来马来西亚。 - 中国語会話例文集

私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

我们有仔细考虑这个题目的必要。 - 中国語会話例文集

私たちはこのテーマをじっくり思慮深く考える必要があります。

我们有深思熟虑这个题目的必要。 - 中国語会話例文集

この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。

这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集

先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。

前辈是从营销做到会计的全能人物。 - 中国語会話例文集

お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。

对开车来的人不提供酒类。 - 中国語会話例文集

この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。

这个夏天我有个去马来西亚的计划。 - 中国語会話例文集

ハイヒールが一時期流行したのに,今はあまり流行しなくなった.

高跟鞋兴过一个时期,现在不怎么兴了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、所望のRX信号がベースバンドにダウンコンバートされる例示的な実施形態においては、クローズ・イン(close-in)ジャマーはダウンコンバート後の低(low)ジャマー周波数に対応し、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーはダウンコンバート後の高(higher)ジャマー周波数に対応する。

举例来说,在所要 RX信号经下变频到基带的一示范性实施例中,近距干扰在下变频后可对应于低干扰频率,而远距干扰在下变频后可对应于较高干扰频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例によれば、前述のマルチ次元バーコード画像410は、図5に示すマルチ次元バーコード画像510により置換され、ここで、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコード(inter−frame encoding)により生成される。

根据本实施方式,上述多维条形码影像 410被图 5中所示的多维条形码影像 510取代,其中多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に存在することができ、あるコンポーネントが1台のコンピュータ上に局在し得る、かつ/または、2台以上のコンピュータ間に分散され得る。

一个或一个以上组件可驻存在进程和 /或执行线程内,且一组件可位于一台计算机上和 /或分布于两台或两台以上计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース610は、PHY層の信号処理機能等のさまざまな信号処理機能を実行するために使用されることもできる。

网络适配器 610可用以实施各种信号处理功能,例如 PHY层的信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。

还有,在将读取图像数据向主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10は、コンテンツ出力装置20が、コンテンツデータの開始までの間に行う動作を示すフローチャートである。

此外,图 10是流程图,该图示出了在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータプロセッサ914は、トラフィックデータストリーム用に選択された特定の符号化スキームに基づいて、そのデータストリームをフォーマット化し、コード化し、インタリーブして、コード化データを与える。

TX数据处理器 914基于针对业务数据流所选择的特定编码方案而对那个数据流进行格式化、编码和交错以提供经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スーパーフレーム(例えば、SU0、SU1、又は、SU2)は、4個のフレーム(例えば、F0、F1、F2、及び、F3)を含む。

每一个超帧 (例如,SU0、SU1、或 SU2)包含四个帧 (例如, F0、 F1、 F2、及 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダーが、次の段階へ進める前の一段階において、パラメーターを設定し得る。

编码器可以在前进到下一级之前设置一个级处的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

モジュールマネージャ401は、インデックステーブルを保持して、モード管理及び分岐制御を行う。

模组管理器 401保持索引表,进行模式管理及分支控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。

大多数联合商店都是将超市与药妆店混合在一起。 - 中国語会話例文集

このネットワークトラフィックが、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものである場合、このルーチンは、ブロック810へと進み、ここで、このネットワークトラフィックは、ネットワークセキュリティモジュール304を介して流れることが可能になり、その後にこのルーチン800は、終了する。

如果网络通信是来自或前往受信任的网络站点,则例程进行到块 810,在块 810,允许网络通信流过网络安全模块 304,并且例程 800接着终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前述の少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像は、単一のマルチ次元バーコード画像又は複数のマルチ次元バーコード画像を表しても良く、これから先は、簡単にするために、それをマルチ次元バーコード画像と呼ぶ。

特别地,上述至少一个多维条形码影像可以代表单个多维条形码影像或多个多维条形码影像,为简便起见,接下来称为多维条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号構成は、DCIフォーマットに埋め込まれて通知される構成としてもよい。

另外,也可以采用将参考信号结构填入 DCI格式中的方式来进行通知的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか?

你至今为止有尝试过想在出租车或者公交里吸烟吗? - 中国語会話例文集

この管理板はパートタイマーを除く全ての従業員が使用しています。

这个管理板除去临时工,所有的员工都在使用。 - 中国語会話例文集

この管理板はパートタイマーを除く全ての従業員が使用しています。

这个管理版除了零时工全部的员工都在使用。 - 中国語会話例文集

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

在本文中 - 中国語会話例文集

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

请优先这边的客人乘坐电梯。 - 中国語会話例文集

11 月1 日付けで、毎週水曜日がノー残業デーとなったことをお知らせします。

在11月1日这天通知大家,将每周三定为不加班日。 - 中国語会話例文集

通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。

在通常的成人路线之外,也可以使用为5至12岁孩子准备的半米迷你路线。 - 中国語会話例文集

あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。

你参加打工面试的时候,经理问了你什么东西? - 中国語会話例文集

あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはどんなことを聞いてきましたか。

你参加打工面试的时候,经理问了你哪些事情? - 中国語会話例文集

サーバー110によって格納される情報は、いくつかの実施態様で、データーストアー106によって格納される広告データー108によって記述される1つまたは複数の広告に関係する情報を含むことができる。

在一些实现中,服务器 110所存储的信息可包括与数据存储 106所存储的广告数据 108所描述的一个或多个广告相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態では、リソースグループの管理は、ネットワークデバイスグループの管理に代わって実行されることが可能であり、かつ/またはグループは、ネットワークデバイスグループの管理と共に実行されることが可能である。

在这种实施例中,可执行资源组的管理代替网络设备组的管理,和 /或可结合网络设备组的管理而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースユニットコントローラ46のように、増設ユニットコントローラ146は、受信モードにおいてスピーカを有効にしてマイクロフォンを無効にし、送信モードにおいてスピーカを無効にしてマイクロフォンを有効にする。

与基础单元控制器 46一样,扩展单元控制器 146在接收模式中使能扬声器并禁用麦克风,而在传送模式中禁用扬声器并使能麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLO端末は、サーバまたはピコFLOノードのいずれかからピコFLOネットワークからのデータを受信することと、デバイス内でデータを消費することとが可能なデバイスとすることができる。

picoFLO终端可为一装置,其能够从 picoFLO网络 (从所述服务器或 picoFLO节点 )接收数据且消耗所述装置内的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 415 416 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS