「こ しゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こ しゅうの意味・解説 > こ しゅうに関連した中国語例文


「こ しゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8396



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 167 168 次へ>

図7(A)は、1個の光受信デバイス31をケースに収納する場合の例を示している。

图 7A是壳内容纳一个光接收设备 31的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(B)は、2個の光受信デバイスをケースに収納する場合の例を示している。

图 7B是壳内容纳两个光接收设备的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、周波数選択は、GRAを使用する場合には実現が困難になり得る。

另外,当使用 GRA时能难以获得频率选择性。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF112のパノラマ撮像処理は、ステップF113で撮像終了と判断されるまで行われる。

步骤 F112的全景图像捕获被执行,直到在步骤 F113中判定成像已经结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施例に係る画像編集装置の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作周波数を設定する。

例如,在以后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。

图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

下中間ローラ34の外周側の一部を各開口穴74から露出させている。

使下中间辊 34的外周侧的一部分从各个开口孔 74露出。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際の原稿の搬送速度へは、リードローラ対32の周速が支配的である。

实际文稿传送速度由读取辊对 32的圆周速度来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集


STCOは、所与の集合体サイズについての目標ベクトルの最も効果的な表現を保証する。

对于给定的全集大小,STCO确保目标向量的最为有效表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。

例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。

图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。

图 6是示出根据第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。

在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】周波数ドメインにおけるDVB‐C2プリアンブルの構成を表す図である。

图 3是 DVB-C2前导信号在频域内的构成的表示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2に示した高周波結合器の一実装例を示した図である。

图 3的图示出了安装图 2中示出的高频耦合器的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2に示した高周波結合器の一実装例を示した図である。

图 3是示出其中图 2所示的高频耦合器被安装的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、機器管理部24は、システムの開始・停止・終了などの動作制御を行う。

该装置管理部 24控制系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF112では、制御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。

在步骤 F112,控制部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIT(21)の高周波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるからスキップされる。

FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。

10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項22記載の回路。

24.如权利要求 22所述的电路,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。

然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。

但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力できる事になる。

结果,最终差分处理 (CDS)后的信号能够输出全部信号(フル信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話の受信時、高周波数RF信号7がアンテナ2で受信される。

当蜂窝电话正在进行接收时,高频 RF信号 7在天线 2上被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストの再生が終了すれば、ステップS13に移行して、プレイリストの選択待ちとなる。

如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つ目は横1920ピクセル、縦1080、周波数23.976Hzのプログレッシブなモードである。

第一个是横 1920像素、纵 1080、频率 23.976Hz的逐行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

二つ目は横1280ピクセル、縦720ピクセル、周波数59.94Hzのプログレッシブなモードである。

第二个是横 1280像素、纵 720像素、频率 59.94Hz的逐行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

三つ目は横720ピクセル、縦480ピクセル、周波数59.94Hzのインターレースなモードである。

第三个是横 720像素、纵 480像素、频率 59.94Hz的隔行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。 - 中国語会話例文集

監査用に設備修正記録や故障分析の記録を準備してください。

请准备用于监查的设备修正记录及故障分析记录。 - 中国語会話例文集

音楽アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。

能够编辑音乐专辑或者向朋友公开播放列表。 - 中国語会話例文集

最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。

最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。 - 中国語会話例文集

私たちは今週末にその財団が主催するボランティアに参加するつもりだ。

我们打算在这周末参加那个财团主办的志愿者活动。 - 中国語会話例文集

海外旅行に行けないので、英語学習のモチベーションがあがらない。

因为不能去国外旅行,就没有学习英语的劲头了。 - 中国語会話例文集

私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。

我们应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。 - 中国語会話例文集

私たちは早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。

我们应该趁早注意健康问题,努力改变生活习惯。 - 中国語会話例文集

買収防衛策として定款にスーパーマジョリティ条項が加えられた。

作为防收购策略,在章程里加入了一项。 - 中国語会話例文集

来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。

因为下周是暑假,所以请您谅解联络会被延迟到假期后。 - 中国語会話例文集

そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を大幅に過ぎました。

因为那个演唱会气氛特别高涨,所以大幅度地超过了计划结束时间。 - 中国語会話例文集

我々は、B社を救済型M&Aで吸収合併し、会社再建を行う。

我们对B公司采取救济性M&A吸收合并,进行公司重建。 - 中国語会話例文集

オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。

最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。 - 中国語会話例文集

私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。

我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 - 中国語会話例文集

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。

本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。 - 中国語会話例文集

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。 - 中国語会話例文集

費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。

应该根据收入支出对应原则进行适合的决算处理。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 167 168 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS