意味 | 例文 |
「こ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
【図15】従来の小型分光計を備えた撮像装置の構成を示した概略図である。
图 15是表示现有的具有小型分光计的摄像装置的构成的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。
参考图 1,本发明的电子照相机基本上构成为如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。
拍摄视场的光学像通过这些部件被照射到图像传感器 16的摄像面。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。
光学系统 31由包括成像透镜 (未示出 )的光学系统构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラシステム1は、カメラヘッドユニット(CHU)2、カメラコントロールユニット(CCU)3を有する。
为此,相机系统 1包括相机摄头单元 (CHU)2和相机控制单元 (CCU)3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、セレクタ43およびクロック再生回路41の動作が固定される。
此控制信号将选择器 43和时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、多視点画像として15視点から構成される画像を生成する例を示す。
在该示例中,示出生成由 15视点配置的图像作为多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。
参照图 1,本发明的电子照相机基本上以如下方式构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。
拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影モードの検出は、モードダイヤル16のポジションを検出することで行われる(ステップS1〜S5)。
通过检测模式拨盘 16的位置来检测拍摄模式 (步骤S1~ S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、カメラ11が誤動作を起こす可能性も低くなるという効果が得られる。
因此,还可以降低照相机 11误动作的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、図6に示されるCG合成システム101のように構成することができる。
具体地,可以采用如图 6所示的 CG合成系统 101的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスイッチャ162は、マトリクススイッチ201及び合成処理部202により構成される。
切换器 162包括矩阵开关 201和合成处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、光導波路中の導波モードは入射角に応じて異なる。
以这种方式,光学波导中的波导模式取决于入射角而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。
此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中: - 中国語 特許翻訳例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。
量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。
此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ネットワークシステム100においては、図25に示されるように、処理が行われる。
在此情况中,网络系统 100执行如图 25所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合の冗長符号化部122の主な構成例を示すブロック図を図26に示す。
图 26是图示出冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、送信装置101において、このFECブロックについて合計15個のパケットが送信される。
换言之,换言之,发送设备 101发送与该 FEC块有关的总共十五个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27は、この場合の冗長復号部132の構成例を示すブロック図である。
图 27是图示出在此情况中的冗余解码单元 132的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、視差によって被写体が異なる見え方をすることの例を示す。
图 1A和 1B示出了被摄对象由于视差而显得不同的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この左画像信号が左画像データとして左画像メモリ5Lに書き込まれる。
该左图像信号作为左图像数据写入左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、この立体表示を行う状態の概要を示した図である。
图 5A和 5B是图示出执行立体显示的状态的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。
14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、新たな制御チャネル構造を定義することも可能である。
然而,可能能够限定一种新的控制信道结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
RN1は、残りのサブフレームにおいて、「空き」または「空白」を送信することもできる。
RN1可以能够在子帧的其余部分中发射“空”或者“空白”。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
22. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項20に記載の装置。
22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述天线包括发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ネットワークは、通常、個々のエレメントの低レベルの構成で管理される。
相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。
而且,一个方面可以包括权利要求的至少一个要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPCデコーダ437は、1つまたは複数のデータセットを同時に復号することができる。
LDPC解码器 437能够同时对一个或多个数据集合进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、高圧縮率で圧縮されたファイルサイズが小さい圧縮ファイルが生成される。
由此,生成以高压缩率压缩的、文件尺寸小的压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トレースは、好ましくは銅を含む任意の適切な材料を含むことが可能である。
物理迹线可以包括任何适合的材料,优选地包括铜。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、論理グループ602は、受信されたコンテンツ604を処理するための手段を含むことができる。
例如,逻辑分组 602可以包括用于处理接收的内容的模块 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。
所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。
多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
各色C1〜Cnの発光素子16で発せられた光は、各色C1〜Cnの受光素子18で受光される。
通过每个颜色 C1到 Cn的发光器件16产生的光在每个颜色 C1到 Cn的光接收器件 18中被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、および本発明の一実施形態では、9個の考えられる値(31から39)を定めることができる。
例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。
在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器422aから422mは、M個の変調記号s(0)からs(M−1)もそれぞれ受けることができる。
乘法器 422a到 422m还可以分别接收 M个调制符号s(0)到 s(M-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aに示される例の場合、各ガード領域は、1200個の副搬送波の割り当てに対して、99個の循環シフトをカバーすること、600個の副搬送波の割り当てに対して、49個の循環シフトをカバーすること、300個の副搬送波の割り当てに対して、24個の循環シフトをカバーすることなどができる。
对于图 6A中所示的实例,针对 1200个子载波的分配,每个保护区域可以覆盖 99个循环移位,针对 600个子载波的分配,每个保护区域可以覆盖 49个循环移位,针对 300个子载波的分配,每个保护区域可以覆盖 24个循环移位,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の設計では、1組の多重化構成を、例えば、LTE規格で定義することができる。
在另一个设计中,例如,在 LTE标准中,可以定义复用配置集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。
eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。
每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |