意味 | 例文 |
「ごうきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5040件
この理論は非競合的な市場には当てはまらない。
这个理论不适用非竞争性的市场。 - 中国語会話例文集
どうして韓国語を勉強しているのですか。
你为什么在学习韩语呢? - 中国語会話例文集
その国は世界市場で不競合的だ。
这个国家在世界市场中缺乏竞争力。 - 中国語会話例文集
韓国語の勉強を頑張りましょう。
加油学习韩语吧。 - 中国語会話例文集
日本語で会話ができるように、協力してくれます。
为了让我能够用日语对话而帮助我。 - 中国語会話例文集
太郎は最近中国に興味を持ち始めた。
太郎最近开始对中国产生兴趣了。 - 中国語会話例文集
仕事の進行状況がはかばかしくない。
工作的进行状况不太顺利。 - 中国語会話例文集
私が中国から京都観光ガイドを持って行きます。
我会从中国带去京都观光指南。 - 中国語会話例文集
真心をこめてお客様にサービスを提供しよう。
满怀真心为客人服务。 - 中国語会話例文集
中国が日本とともに共同司会者を務めた。
中国和日本一同担任了合作主持人。 - 中国語会話例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
妻子和儿子两个人今天好像不当班。 - 中国語会話例文集
今日はそろそろ仕事を終わりにしようと思います。
我想今天差不多把工作都做完。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に東京の公園に行きました。
我们上午去了东京的公园。 - 中国語会話例文集
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
我学习之后终于会说英语了。 - 中国語会話例文集
共産党がなければ,新中国はない.
没有共产党,便没有新中国。 - 白水社 中国語辞典
今日は語法の部分を復習する.
今天要复习语法部分。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党区委員会の所在地.
区委大院 - 白水社 中国語辞典
指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は意気投合して,義兄弟の関係を結んだ.
他们哥儿俩志趣相投,结了干亲。 - 白水社 中国語辞典
‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.
国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典
中国人民政治協商会議.
中国人民政治协商会议 - 白水社 中国語辞典
卒業後学校に望まれて教育に当たっている.
毕业后他被留校教学。 - 白水社 中国語辞典
教室から陽気な歌声が聞こえて来た.
从教室里传来了快活的歌声。 - 白水社 中国語辞典
最後の試合で強敵と力を振るって戦う.
在最后一场比赛中力战强手。 - 白水社 中国語辞典
標準的な共通語をしゃべる.
说一口标准的普通话 - 白水社 中国語辞典
彼は辺境へ行って仕事をするように求めた.
他请求到边疆去工作。 - 白水社 中国語辞典
出稼ぎ労働者の帰郷勧告の仕事をしっかりとやる.
做好民工的劝返工作。 - 白水社 中国語辞典
教育を日常の仕事の中に浸透させる.
把教育渗透到日常工作中。 - 白水社 中国語辞典
この論断は,全く中国の状況に合致する.
这一论断,完全适合于中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
今日の中国は勤労人民の天下である.
今天的中国是劳动人民的天下。 - 白水社 中国語辞典
今日我々は肉団子を作って食べよう.
今天我们团肉丸子吃吧。 - 白水社 中国語辞典
機を見て事を運ぶ,状況の変化に応じて物事を処理する.
相机行事 - 白水社 中国語辞典
拷問にかけて自白を強要することを厳禁する.
严禁刑讯逼供。 - 白水社 中国語辞典
後回しにして後日もう一度協議する.
留待异日再议 - 白水社 中国語辞典
この豪雨は今年の大麦に影響しない.
这场暴雨影响不了今年的大麦。 - 白水社 中国語辞典
機構の水膨れは仕事の効率に影響する.
机构的臃肿影响了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
何ぴとも非合法に国境を越えることはできない.
任何人都越不了境。 - 白水社 中国語辞典
教学の仕事は質量共に保証しなければならない.
教学工作要保质保量。 - 白水社 中国語辞典
環境保護は国際社会の重視を受けている.
环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典
CPU30は、(9)の処理が終了したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。
当处理 (9)结束时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ4は、共通符号化・独立符号化識別信号1によって駆動され、入力映像信号3を指定されたパスへ供給する。
利用共同编码、独立编码识别信号 1驱动开关 4,将输入影像信号 3供给所指定的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。
成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。
烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集
今日は、素早い対応をしていただき、どうもありがとうございました。
非常感谢您今天的迅速应对。 - 中国語会話例文集
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
彼のこの行ないは共産党員という栄えある称号を汚した.
他这种行为玷污了共产党员的光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.
两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
強豪相手でも臆することなく、みんなで相手を倒すという意識を共有している。
不害怕强劲的对手,大家都拥有打倒对方的意识。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |