意味 | 例文 |
「ごうそうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3825件
ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。
请务必告诉我您使用之后的感想。 - 中国語会話例文集
相互相関=E[I・Q] (ただし、E[ ]は平均を表す。)
相互相关= E[I·Q](其中,E[]表示平均值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
英語ではハトはクークーと鳴くそうだ。
在英语里,好像是用咕咕来形容鸽子的叫声。 - 中国語会話例文集
訪問についてはご相談させてください。
关于访问的事情请让我商谈。 - 中国語会話例文集
卒業後のことを相談したい。
想商量毕业以后的事情。 - 中国語会話例文集
彼は獄中から脱走した.
他从狱中脱逃出来。 - 白水社 中国語辞典
兵器弾薬を警護つきで運送する.
押运军火 - 白水社 中国語辞典
いつでもご予算のご相談に乗ります。
随时都可以商讨预算。 - 中国語会話例文集
ご意見、ご相談などお待ちしております。
等待着您的意见和商谈。 - 中国語会話例文集
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。 - 中国語会話例文集
私のご相談に乗っていただけますか?
我能与您商量一下吗? - 中国語会話例文集
また次回、別途ご相談させてください。
请让我下次再另外与您商谈。 - 中国語会話例文集
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
订货的时候请指定送货方式。 - 中国語会話例文集
資料を送付していただき、ありがとうございました。
感谢您发给我资料。 - 中国語会話例文集
至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。
能尽快将估价单发给我吗? - 中国語会話例文集
必要事項を明記の上ご返送ください。
请把需要填写的事项填写之后寄回来。 - 中国語会話例文集
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。 - 中国語会話例文集
その用紙に記入の上ご返送ください。
请在填写了那张纸之后寄回来。 - 中国語会話例文集
わが国の現代語は古代語よりいっそう表現力に富む.
我国现代语言比古代语言更富于…表现力。 - 白水社 中国語辞典
列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.
列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
当日は動きやすい服装でご参加下さい。
当天请穿着方便活动的服装参加。 - 中国語会話例文集
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。
确认一下内容有无错误之后和我联络。 - 中国語会話例文集
何か問題があったら(後で話そう→)後のことにしよう.
有什么问题过后再说。 - 白水社 中国語辞典
金額をご了承いただいてから発送いたします。
确认金额后发送 - 中国語会話例文集
メールを送付いただきありがとうございました。
感谢您的邮件。 - 中国語会話例文集
例のファイルを送付していただきありがとうございました。
感谢您发给我那个文件。 - 中国語会話例文集
書籍を送付していただきありがとうございます。
感谢您发送资料。 - 中国語会話例文集
メールを送付いただきありがとうございました。
感谢您发送邮件。 - 中国語会話例文集
お礼の品を送付いたしましたのでご笑納くださいませ。
给您送了谢礼,请您笑纳。 - 中国語会話例文集
写真を送付していただきありがとうございます。
谢谢您寄照片给我。 - 中国語会話例文集
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
不管是什么样的商谈,都请随时过来。 - 中国語会話例文集
見本2種類郵送しますので,ご査収ください.
寄上样品两种,请查收。 - 白水社 中国語辞典
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
我好像还有很多必须要背的英语单词。 - 中国語会話例文集
若者たちが大勢でわいわいがやがや騒いですごく楽しそうだ!
一群青年嘻嘻哈哈地闹腾得可欢呢! - 白水社 中国語辞典
壊れた時計が動き出そうとしている。
坏了的时钟好像要动起来。 - 中国語会話例文集
早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。
请不要在早上或深夜发出很大的声音或噪音。 - 中国語会話例文集
ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。
如果您有感想或者意见的话,请一定要告诉我们。 - 中国語会話例文集
第1相互相関値は、第1伝搬路の第1インパルス応答を表す。
第一互相关值表示第一信道中的第一冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2相互相関値は、第2伝搬路の第2インパルス応答を表す。
第二互相关值表示第二信道中的第二冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後になって問題が起こるとは(誰が予想しよう→)誰も予想しなかった!
谁想临了会出事! - 白水社 中国語辞典
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
请用同封的回信用的信封邮寄回来。 - 中国語会話例文集
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。 - 中国語会話例文集
すなわち、送信端子16と第1λ/4信号伝送路18aの間に第3λ/4信号伝送路18cが接続され、受信端子20と第2λ/4信号伝送路18bの間に第4λ/4信号伝送路が接続されている。
第三λ/4信号传输线 18c连接在传输端子 16和第一λ/4信号传输线 18a之间,而第四λ/4信号传输线连接在接收端子 20和第二λ/4信号传输线 18b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
率直にご感想を教えてください。
请坦率地告诉您的感想。 - 中国語会話例文集
あなたのおすすめのラーメンを私にご馳走してください。
请你请我吃你推荐的拉面。 - 中国語会話例文集
配送日をご指定いただくことはできません。
不能指定送货日期。 - 中国語会話例文集
図面を送付するのでご確認ください。
我会把图纸发送过去请您确认。 - 中国語会話例文集
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
也可以对工作条件进行商量。 - 中国語会話例文集
もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。
如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |