意味 | 例文 |
「ごうのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35690件
一方、結合動作モード時には、他の信号処理部20#2のキーミキサ35においても図15に示す合成映像信号M3’および合成キー信号が生成され、この合成映像信号M3’および合成キー信号が、通信路21を介してセレクタ360に供給される。
同时,在耦合操作模式中,图 15所示的合成视频信号 M3′以及合成键控信号也由其它信号处理器 20#2的键控混合器 35生成,并且这样的合成视频信号 M3′和合成键控信号经由通信路径 21被提供给选择器 360。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。
解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。
混频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。 - 中国語 特許翻訳例文集
または符号表Aと符号表Cの中間的な特性を持つ符号表Bを用いる。
或者,使用具有编码表 A和编码表 C的中间特性的编码表B。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動後合成画像2は、フレームメモリ6の合成画像2に上書きされる(図7(e)参照)。
移动后合成图像 2被盖写在帧存储器 6的合成图像 2上 (参照图 7(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集
将軍のこの話は甚だ酷い。
将军的这番话非常无情。 - 中国語会話例文集
中国の家に帰るのですか?
要回在中国的家吗? - 中国語会話例文集
その後のコメント使用を控えた。
控制了之后的注释使用。 - 中国語会話例文集
この仕事の担当者ではない。
你不是这个工作的负责人。 - 中国語会話例文集
私の仕事の範疇から外れる。
偏离我的工作范畴。 - 中国語会話例文集
昨日の仕事は楽しかったですか。
你昨天的工作开心吗? - 中国語会話例文集
多数決での5%の賛成
多数表决中5%的赞成 - 中国語会話例文集
イベントの期間中とその後
活动期间及结束后 - 中国語会話例文集
今日のランチは私の奢りだ。
今天的午餐我请客。 - 中国語会話例文集
私の英語の方がましです。
我的英语还好一些。 - 中国語会話例文集
あなたの都合が良いのはいつですか。
你什么时候方便? - 中国語会話例文集
私の仕事は塾の講師です。
我的工作就是补习班的老师。 - 中国語会話例文集
その後、ヨガの教室に行きます。
我之后去瑜伽教室。 - 中国語会話例文集
この仕事は誰の担当ですか。
这个工作是谁负责? - 中国語会話例文集
中国の美味しいものを教えて。
请告诉我中国的美食。 - 中国語会話例文集
死後の魂の浄化を信じる
相信死后灵魂的净化 - 中国語会話例文集
英語の家庭教師のアルバイト
做英语家教的兼职 - 中国語会話例文集
化合物の中の1つでは
在化合物中的一个 - 中国語会話例文集
編者の言葉,編者の評語.
编者按[语] - 白水社 中国語辞典
この符号は何を表わすのですか?
这符号表示什么? - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の腕はお粗末だ.
他的手艺太粗。 - 白水社 中国語辞典
他人のものを動かすな.
别动人家的东西。 - 白水社 中国語辞典
この仕事をするのは本当にきつい.
作这个事真累人。 - 白水社 中国語辞典
今日の仕事は米のもみすりだ.
今天的活儿是砻稻子。 - 白水社 中国語辞典
(中国の)南方出身の人.
南方人 - 白水社 中国語辞典
木の葉が風の中でゆらゆら動く.
树叶在风中飘动。 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の)最後の晩餐.
最后的晚餐 - 白水社 中国語辞典
戦国時代の7つの強国.
战国七雄 - 白水社 中国語辞典
彼の目の動きはどろんとしている.
他的眼光有些呆滞。 - 白水社 中国語辞典
中国の外での生活.
中国以外的生活 - 白水社 中国語辞典
手の動き(指の運び)が熟練している.
指法熟练 - 白水社 中国語辞典
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい日程は、来週の水曜日、3 月26 日の午後2 時です。恐れ入りますが、ご都合をつけられるかご連絡いただけますか。
新的日程是下周三,3月26号的下午两点。您能告诉我们您是否有时间吗? - 中国語会話例文集
心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。
我会重整精神,专心为各位大人效劳。 - 中国語会話例文集
この度は大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。
非常抱歉这次打扰您了。 - 中国語会話例文集
機会がございましたら、先生のご指導を頂きたいと思います。
如果有机会的话想接受老师的指导。 - 中国語会話例文集
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
请您继续指导并鞭策我。 - 中国語会話例文集
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。 - 中国語会話例文集
ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。
在您回复信件的时候请不要编辑邮件的名称。 - 中国語会話例文集
直前のご連絡となってしまい大変申し訳ございません。
非常抱歉在即将开始之前与您联络。 - 中国語会話例文集
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
因为有细小的零件,所以使用的时候请注意。 - 中国語会話例文集
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |