例文 |
「ごうりか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3790件
あなたのご協力に大変感謝しています。
很感谢你的帮助。 - 中国語会話例文集
私たちはいつもあなたのご協力に感謝しています。
我们一直感谢你的配合。 - 中国語会話例文集
あなたのご協力に感謝致します。
我很感谢您的协助。 - 中国語会話例文集
私は物事をとても合理的に考える。
我能很合理的考虑事物。 - 中国語会話例文集
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
开始,结束营业的情况请进行商量。 - 中国語会話例文集
皆様のご協力に感謝申し上げます。
感谢大家的协助。 - 中国語会話例文集
皆様のご協力に感謝しております。
感谢大家的协助。 - 中国語会話例文集
中国共産主義青年団中央委員会.≒团中央((略語)).
共青团中央 - 白水社 中国語辞典
湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する.
湘江等河流最后都总汇到长江里。 - 白水社 中国語辞典
自分で調理すると500円しかかからない。
自己来做菜的话只要花500元。 - 中国語会話例文集
展覧会は明日午前8時に開幕致します,どうぞご光臨くださいますようご案内申し上げます.
展览会明日上午八点开幕,敬请屈驾光临。 - 白水社 中国語辞典
彼の作る中国料理はなかなかいける.
他做的中国菜真够味儿。 - 白水社 中国語辞典
病後は肉や魚の料理は一切だめで,野菜料理しか食べたくない.
病后厌恶一切荤腥,只喜爱素菜。 - 白水社 中国語辞典
その件についてのご理解と御協力をお願い致します。
关于那件事请予以理解和协助。 - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
为了能通过日语能力考试而每天听日语。 - 中国語会話例文集
募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。
招募期结束后的报名概不接受。 - 中国語会話例文集
田中様のご協力とご助言があったからこそと、その恩義を強く感じております。
因为有田中先生的帮助和建议,我深感大恩。 - 中国語会話例文集
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。 - 中国語会話例文集
試合終了まであと5分しかなかった。
离比赛结束还有五分钟了。 - 中国語会話例文集
図2(A)は外部からの入力信号の入力タイミングを示す。
图 2A示出外部输入信号的输入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない.
卖鸡蛋论斤,不论个儿。 - 白水社 中国語辞典
(仕事・学習を)途中でやめる,やりかけて途中でほうり出す.≒半途而废.
中道而废((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。
另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。
收费服务的解约请填写这边的表格办理手续。 - 中国語会話例文集
ご光臨いただきさえすれば,私どもは心から歓迎します.
只要您赏光,我们是非常欢迎的。 - 白水社 中国語辞典
両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.
两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典
彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.
她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典
仕事とプライベートの両立は可能ですか?
工作和个人生活可能两边都兼顾吗? - 中国語会話例文集
これは正しい動きという理解で良いですか?
可以理解为是正确的动作吗? - 中国語会話例文集
近くに中国料理店はありますか?
附近有中国餐馆吗? - 中国語会話例文集
いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。
哪个公司都是活多钱少。 - 中国語会話例文集
私は新聞の号外を新聞売りから買った。
我从卖报纸的地方买了号外。 - 中国語会話例文集
この2本の川はどこで合流するのか?
这两条河在什么地方汇合? - 白水社 中国語辞典
彼らの仕事にしっかりと協力しなければならない.
要配合好他们的工作。 - 白水社 中国語辞典
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない.
稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。
表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
VCO1740からの信号は、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。
来自 VCO1740的信号在经分频之后反馈回给 PFD1730的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回の出張では、ご協力いただき感謝します。
在上一次的出差中谢谢你们的帮助。 - 中国語会話例文集
フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します。
我们会很感激如果你给我们一些反馈。 - 中国語会話例文集
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。
数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集
ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。
在确认输入内容后,请继续完成手续。 - 中国語会話例文集
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。
订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集
中国共産党代表大会代表.≒党代会代表((略語)).
中国共产党代表大会代表 - 白水社 中国語辞典
勝利したがために,おごり高ぶる気持ちが生まれる可能性がある.
因为胜利,骄傲情绪可能生长。 - 白水社 中国語辞典
例えば、2秒ごとに流量帯域監視部308が流量帯域格納307を参照した情報が格納され、168時間ごとに平均流量帯域及び合計平均流量帯域の算出を行う。
例如,每 2秒存储由流量带宽监视部 308参照流量带宽存储部 307而得的信息,每 168小时进行平均流量带宽以及合计平均流量带宽的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。
信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产生毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |