「ごうりき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごうりきの意味・解説 > ごうりきに関連した中国語例文


「ごうりき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3353



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。

哪个公司都是活多钱少。 - 中国語会話例文集

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集

日付について入力後、納期回答する。

在输入了日期之后,回答缴纳期限。 - 中国語会話例文集

今後も学生間の交流の促進に期待します。

期待今后学生间的进一步交流。 - 中国語会話例文集

私は先生にお暇乞いをして,郷里に帰った.

我拜辞老师,回老家了。 - 白水社 中国語辞典

彼は皆に1度批判された.(数量目的語)

他被大家批评了一顿。 - 白水社 中国語辞典

文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.

作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典

初級小学校.≒初小((略語)).⇒小学xiǎoxué.

初级小学 - 白水社 中国語辞典

このやり方は公平にして合理的だ.

这个办法公平[而]合理。 - 白水社 中国語辞典

高級小学校.≒高小((略語)).⇒完全小学wánquánxiǎoxué.

高级小学 - 白水社 中国語辞典


彼らは多くの合理的な提案をした.

他们提出了不少合理的建议。 - 白水社 中国語辞典

彼らは合理的にこの問題を解決した.

他们合理地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典

資源を合理的に利用しなければならない.

必须合理利用资源。 - 白水社 中国語辞典

2本の川がこの付近で合流する.

两条河在这附近合流。 - 白水社 中国語辞典

黄浦江は呉淞口で長江と合流する.

黄浦江在吴淞口与长江会合。 - 白水社 中国語辞典

これらの材料は合理的に使わねばならない.

这些材料要经济地使用。 - 白水社 中国語辞典

一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).

举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典

(総称的に)幹部軍人を養成する学校.≒军校②((略語)).

军事学校 - 白水社 中国語辞典

人材は合理的に利用しなければならない.

人才应当合理利用。 - 白水社 中国語辞典

彼らの仕事にしっかりと協力しなければならない.

要配合好他们的工作。 - 白水社 中国語辞典

午前の入場券はとうに売り切れた.

晚场票早就卖完了。 - 白水社 中国語辞典

彼は合理的な想像を行なった.

他进行了合理的想像。 - 白水社 中国語辞典

彼は私たちに不合理な要求をした.

他向我们提出了一个不合理的要求。 - 白水社 中国語辞典

このような仕事は給料がとてもよい.

这种工作薪金十分优厚。 - 白水社 中国語辞典

このような見通しは合理的である.

这种展望是合理的。 - 白水社 中国語辞典

今朝,匪賊が双竜川に来て,強奪を行なった.

今天早晨,胡子到双龙河找邪火。 - 白水社 中国語辞典

整合理論はライプニッツの統覚論に起源する.

整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典

デモの終了後,皆は自発的に解散した.

游行结束,大家就自行解散了。 - 白水社 中国語辞典

これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。

我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集

どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?

怎样才可以更有效率的学习英语呢? - 中国語会話例文集

これから今後この協力を続けていただきたいと期待しています。

期待今后我们的继续合作。 - 中国語会話例文集

従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。

这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。

因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

今後の事態の推移によっては、法律上の手続きに移る可能性がございます。

根据今后事态的发展,有可能进入诉讼程序。 - 中国語会話例文集

(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。

(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル502は、出力ポート番号に対応する、最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 502由与输出端口号对应的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器401は入力信号220aと正基準Vrefpを比較し、入力信号がVrefpを超えた時に、論理HI信号を出力する。

比较器 401将输入信号 220a与正参考 Vrefp进行比较,且在输入信号超过 Vrefp时输出逻辑 HI信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器402は入力信号220aと負基準Vrefnを比較し、入力信号がVrefnより小さい時に、論理HI信号を出力する。

比较器 402将输入信号 220a与负参考 Vrefn进行比较,且在输入信号小于 Vrefn时输出逻辑 HI信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。

信号生成单元 107对从 LSI功能单元 104输入的输入信号执行信号处理以生成毫米波的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が入力されて記憶される。

如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。

信号生成部分 107通过使得从 LSI功能部分 104输入的输入信号经历信号处理来生成毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号器155は、回復された入力記号を、入力ファイル101のコピー170又は入力ストリーム105のコピー175を生成する入力記号再組立器165へ供給する。

解码器 155将所恢复的输入符号提供给输入文件重新汇编器 165,输入文件重新汇编器 165产生输入文件 101的副本 170或者输入流 105的副本 175。 - 中国語 特許翻訳例文集

減算器18は予測画像33と入力映像信号3により、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号19を得る。

减法器 18利用预测图像 33和输入影像信号 3得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

減算器118は予測画像133と入力映像信号3aにより、動き補償予測単位となるブロックごとの予測差分信号119を得る。

减法器 118利 用预测图像 133和输入影像信号 3a得到成为运动补偿预测单位的每个块的预测差分信号 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

動きベクトル予測器307は、エントロピー復号器302からラインL302b経由で付加情報を入力する。

运动矢量预测器 307经由线 L302b从熵解码器 302输入附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に記載の技術では、フレーム間符号化による動き補償も考慮に入れている。

在专利文献 1中记载的技术中,也考虑了帧间编码的运动补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。

可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集

海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。

在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集

隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。

去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。 - 中国語会話例文集

専門技術幹部の使用は合理的であるべきである.

对专业技术干部的使用一定要合理。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS