例文 |
「ごされ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16117件
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。
可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。
参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報は、静的で事前構成され得るか、または適合可能および構成可能であり得る。
此信息可为静态和经预配置的,或可为自适应和可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。
另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ATは、端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、またはその他いくつかの用語でも称される。
AT也可被称为终端、用户设备 (UE)、无线通信装置或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、シンボルは、第1のアンテナ810および第2のアンテナ812によって送信されうる。
接着可经由第一天线 810及第二天线 812发射所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、これらシンボルは、第1のアンテナ1010および第2のアンテナ1012によって送信されうる。
接着可经由第一天线 1010及第二天线 1012发射所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノイズ信号RBを提供する。
发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集
HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続点Kにおいて測定される。
在传输路径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。
通过 MP3库到整数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。
图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば花瓶の場合には、花瓶の最終的な印象は、4象限から合成される。
例如,在花瓶的情况下,花瓶的最终印象由 4个象限 (quadrant)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、シーケンス、描画、スライス、マクロブロック、又はブロックレベルで信号化される。
可以以序列、画面、切片(slice)、宏块、或块级别用信号通知该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、このような場合には、特に音量制御信号は生成されない。
因此,在这种情况下,没有特别地生成音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】複合機の表示部に表示された読取モード設定画面を示す図である。
图 3是表示在复合机的显示部中显示的读取模式设定画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11は、ROM13に格納されているプログラムに基づいて複合機10の動作を制御する。
CPU11基于存储在 ROM13中的程序而控制复合机 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、複合機10の表示部17に表示された読取モード設定画面60を示す図である。
图 3是表示在复合机 10的显示部 17中显示的读取模式设定画面 60的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、モータ234Bの回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。
另外,表示电机 234B的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。
对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、128チップのゴーレイシーケンスa128およびb128は、以下のように定義されてよい。
特别地,128-码片格雷序列对 a128和 b128可以由下式定义: - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。
当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。
ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TOSA40Tのレーザ56は、光ポート24Tで終端する送信光ファイバ60Tに光結合される。
同样,TOSA 40T的激光器 56光耦合于终接在光学端口 24T的发送光纤 60T。 - 中国語 特許翻訳例文集
IIDテストは、暗号的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。
IID测试可以包括根据加密产生的地址规则来计算 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル選択パネルが作動させられるまで、最後のTVチャネルは表示される(820)。
显示最后 TV频道直到激活频道选择面板为止 (820)。 - 中国語 特許翻訳例文集
H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。
在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1クロック毎に1画素の電荷がアナログデータとして出力される。
例如,按照每 1时钟将 1像素的电荷作为模拟数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信号方式
图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图; - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる実施形態では、複数の画像平面が少数の画像平面に統合される。
在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。
这被用作将采样区域组合为特征的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
このファクタが、信号が分割されるセグメントの数の下限を設定する。
它为信号被划分为段的数量设定下限。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において使用されるように、以下の略号が以下の意味を有するものとする。
在本文中使用时,以下缩略词将具有以下含义: - 中国語 特許翻訳例文集
プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。
私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
DevIDが登録中に保護されていないときのレジストラ(S−CSCF)によるGRUU生成のためのステップ
DevID在注册期间不受保护时由注册器 (S-CSCF)进行 GRUU创建的步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
予測信号を生成する具体的な方法はたとえば特許文献1に記載されている。
生成预测信号的具体方法例如记载于专利文献 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように図32(A)〜(I)に示す方法で生成された9つの候補予測信号が生成できる。
这样,能够生成利用图 32(A)~ (I)所示的方法生成的 9个候选预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて予測動きベクトル探索器203にて、図31に示す処理が実施される。
接着,通过预测运动矢量搜索器 203实施图 31所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線装置100は、更に、メモリ250及び該メモリ250に通信的に結合された処理ユニット240を含む。
无线设备 100还包括存储器 250和通信地耦合到存储器 250的处理单元 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の増幅器1110の出力信号は次いでバンドパスフィルタ1120によってフィルタ処理される。
第二放大器 1110的输出信号然后由带通滤波器 1120来滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bで示されるように、デコーダ入力ビット104は、複数組の復号ビットを含む。
如图 6B所示,解码器输入比特 104包括多个解码比特集; - 中国語 特許翻訳例文集
さらにDTMBおよびDVB−Tのために、シグナリング情報はまたOFDMフレームのレベルにおいても保護される。
另外,对于 DTMB和 DVB-T,也是在 OFDM帧级保护信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。
现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。
天线152向接收机单元 (RCVR)154提供所接收的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。
在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかのタイプの信号は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。
应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE受信器では、逆動作がWH符号のカバーリングを除去するために実行される。
在 UE接收机处,执行反向操作以去除 WH码的覆盖 (covering)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |