「ごじつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごじつの意味・解説 > ごじつに関連した中国語例文


「ごじつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16491



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 329 330 次へ>

【図10】本発明の一実施形態による立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。

图 10是显示根据本发明示例性实施例的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集

別の例示によれば、基準信号のトーン・ロケーションおよび/またはシンボル・ロケーションが、選択された波形タイプに基づきうる。

根据另一个示例,参考信号的音调位置和 /或符号位置是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム200は、情報、信号、データ、命令、コマンド、ビット、シンボル等を送信および/または受信しうるアクセス端末202を含む。

系统 200包括能够发送和 /或接收信息、信号、数据、指令、命令、比特、符号等等的接入终端 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このパラメータは、基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの識別情報でありうる。

例如,该参数是与参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセス24'および/または28'が、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'に信号を伝える。

这可以至少部分地使得一个或多个进程 24’和 /或 28’发信号到一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。 - 中国語 特許翻訳例文集

係合部材36は、第2回動軸42に連結されているとともに、第2筐体30の内部にネジ36bにより固定されている。

接合构件 36联接到第二联接轴 42并通过螺钉 36b固定到第二壳体 30的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、各フレーム中のマクロブロック20は、符号化されるとき、近傍マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。

如上所述,每个帧内的宏块 20在进行编码时使用来自相邻宏块的上下文数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方において生物測定信号102が受信されている場合、方法200はイエスノーの矢印にしたがってステップ202に導かれる。

另一方面,如果已经收到生物测量信号 102,则该方法 200沿着“是”箭头前进到步骤 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。

步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。

此后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


送受信部260は、コンテンツ提供装置300と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。

传输 /接收部分 260能够通过有线或无线电从内容提供装置 300接收信号 /传输信号到内容提供装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ22は、上記光学系部21にて得られる撮像光を電気信号に変換する、いわゆる光電変換を行う。

成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光学系统单元 21获得的成像光转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップF105で自動静止画撮像が終了と判断されるまで、ステップF106〜F109の処理が実行される。

此后,执行从步骤 F106进行至 F109的处理,直到在步骤 F105判定为自动静态影像拍摄已经结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、被写体として人物等が存在しない場合もあるため、構図決定後、無条件でレリーズタイミングと判定することもできる。

但是,因为不存在作为对象的人等,所以可以在构图判定之后无条件地为开拍时机。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップF204で自動撮像モードの動作が終了と判断されるまで、ステップF205〜F209の処理が実行される。

此后,执行步骤 F205至 F209的处理,直到在步骤 F204判定为自动摄像模式已经结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集モジュール710は、送信アンテナを含む各グループのための線形結合技法のために利用される遅延を受信することができる。

收集模块 710可针对包括发射天线的每一群组接收用于线性组合技术的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基準信号モジュール710は、作成されたグループに割り当てられた利用可能な送信アンテナの識別を可能にすることができる。

因此,参考信号模块 710可允许识别被指派到经创建群组的可用发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 上記測定することは、上記ダウンリンク通信経路の信号の電力レベルを測定する請求項1記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,其中所述测量是测量所述下行链路通信路径的信号的功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

各無線端末112との間で送受信される信号は、ダウンリンク(DL)ポート304及びアップリンク(UL)ポート306においてそれぞれ送受信される。

去往 /来自无线终端 112的信号分别在下行链路 (DL)端口 304和上行链路 (UL)端口 306处被传送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信号部位をAMノイズ成分として検出する。

进而,广播接收装置在 AM检波电平内,将 AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位检测为 AM噪声分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信号部位をAMノイズ成分として検出する。

进而,广播接收装置将 AM检波电平内的AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位作为 AM噪声分量来检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期エニュメレーション又はトポロジ発見段階中に、識別子は、トポロジ内の装置毎に読み出される(ブロック152)。

在初始枚举或布局发现阶段,读取布局中的每个设备的标识符 (框 152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、信号受信装置の内部構成例を示すブロック図である。

图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信号接收装置的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像重畳部18は、その結果得られる画像データを表示画像データとしてディスプレイ19に出力する。

随后,图像叠加单元 18将得到的用作显示图像数据的图像数据输出到显示器 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信パス114は、マルチプレクサ102を通じてアンテナ104に送信される送信信号を生成する送信回路118を含む。

发送路径 114包括发送电路 118,其产生将通过多工器 102发送到天线 104上的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な統計長がなくても、可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

即使在统计长不足够时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な統計長がなくても、可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

即使在统计长不足够长时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3に基づいて説明した処理をベースとしており、変更部分以外は図3と同じ参照記号を付してある。

本处理是以基于图 3说明过的处理为基础的,除变更部分以外标以与图 3相同的参照记号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、行58FはFECブロック50の最後の行ではないため、インターリーブ順序の次の行は、行58Gである。

然而,因为行 58F不是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是行 58G。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。

设通配符“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(b)に基づいて、原稿Dの原稿搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32から抜けた直後の状況を説明する。

下面将参考图 2B介绍文稿 D的相对于文稿传送方向的上游端部分 (尾边缘 )刚刚经过读取辊对 32之后的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并到相同平面中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施形態では、複数の変換からの情報をOMPを用いて再度結合し、圧縮利得を改善することができる。

在另一实施方式中,可以再次使用 OMP来组合来自多个变换的信息以改善压缩增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一実施形態に係る動画像符号化プログラムのモジュールを示すブロック図である。

图 8是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像编码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一実施形態に係る動画像復号プログラムのモジュールを示すブロック図である。

图 9是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像解码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、結果として生じ、その後圧縮されるYCbCr値の総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。

因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、入力部15は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を利用者から受付可能な状態にある。

另外,此时,输入部件 15还处在其能够从用户接受用于选择图画字符 -符号输入模式 MOD的输入的状态中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予め定めた手法により、複数の隣接ブロックの動きベクトルから予測対象ブロックを自動的に選択してもよい。

并且,也可以通过预先确定的手法,自动地从多个邻接块的运动矢量中选择预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数領域における、ウィンドウの二次ローブは、出力信号y[n]の周波数形状を規定する。

该窗在频域中的副瓣将决定 y[n]输出信号的频率形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択トランジスタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジスタ24のソースに、ソースが垂直信号線122にそれぞれ接続されている。

例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信号线 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

“例示的な(exemplary)”という用語は本明細書中では“例、例証、又は実例として働く”ということを意味するために使用される。

词语“示例性的”在本文用于表示“用作例子、实例或例证”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、時間752においてページパケットのエネルギーが検出されたときに(またはその直後に)エネルギースキャン750が停止される。

在这个例子中,当在时间 752处检出寻呼分组的能量时 (或稍后 )终止能量扫描 750。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、時間952においてページパケットのエネルギーが検出されたときに(またはその直後に)エネルギースキャン950が停止される。

在这个例子中,当在时间 952处检出寻呼分组的能量时 (或稍后 )终止能量扫描950。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機1030は、アンテナ420によって受信された信号を増幅するための低雑音増幅器(LNA)1005を含む。

接收机 1030包括: 低噪声放大器 (LNA)1005,其用于放大由天线 420接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信回路1000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。

发射电路 1000可以根据数据传输必须遵循的通信协议被不同地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び結合することができる。

在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説明から、シグナリング情報はDVB−T2におけるOFDMフレームのレベルにおいて保護されることがわかる。

由以上描述,可以看到,在 DVB-T2中在 OFDM帧级保护信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示出力部23は、画像処理部22において処理された画像信号に基づいて表示動作を行うものである。

显示输出部分 23基于在图像处理部分 22中所处理的图像信号进行显示操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定データは、ボックス番号、アドレスおよび判定モードの各情報を関連付けて記述したデータレコードを複数含む。

设置数据包含多个将箱号、地址和判定模式的各信息相关联地记载的数据记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用する用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の均等物、そして場合によっては他のものを含むことを意図している。

如本文中所使用的术语“卫星”旨在包括伪卫星、伪卫星的等效、以及可能的其他。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS