意味 | 例文 |
「ごんしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21006件
中国人が最初に印刷術を発明した.
中国人首先发明了印刷术。 - 白水社 中国語辞典
駅に何人か動きの奇妙な連中が出現した.
车站上出现几个行动诡谲的人。 - 白水社 中国語辞典
1週間研究を重ねた結果,最後に確定した.
研究了一个星期,最后才确定下来。 - 白水社 中国語辞典
(各種保険を一括して加入する)総合保険.
一揽子保险 - 白水社 中国語辞典
周秦両代以来,中国は封建社会であった.
自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。
明天上午有工作,会在一点左右结束工作。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。 - 中国語会話例文集
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。
请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。 - 中国語会話例文集
私は中国語を読み書きできません。
我不能读写中文。 - 中国語会話例文集
これは中国語の辞書ではありません。
这不是中文字典。 - 中国語会話例文集
あなたのご主人は忍耐強い方なのね。
你先生是很耐心的人呢。 - 中国語会話例文集
50V以下になる出力電圧の合計電圧
变成50v以下的输出电压的合计电压 - 中国語会話例文集
この辺りに公共の駐車場はございません。
这附近没有公共停车场。 - 中国語会話例文集
私の給料が少なくてごめんなさい。
抱歉我的工资很少。 - 中国語会話例文集
出張のため、午後から学校にいません。
我因为出差下午开始就不在学校了。 - 中国語会話例文集
私は中国語を話す機会がありません。
我没有什么说中文的机会。 - 中国語会話例文集
私はあまり中国語が話せません。
我不怎么会说中文。 - 中国語会話例文集
食堂には中国語の看板が出ていた。
食堂里放出了中文的招牌。 - 中国語会話例文集
具体的な改善案をご提出頂けますか。
能提出具体的改善方案吗? - 中国語会話例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
週報を読んでいただいてありがとうございます。
感谢您阅读周刊。 - 中国語会話例文集
あなたと一週間過ごせて本当に良かったです。
能和你一起度过一周真的太好了。 - 中国語会話例文集
早急に返信下さりありがとうございます。
感谢您快速地给我们回复。 - 中国語会話例文集
あなたのご主人が大変なことになった.
你男人不好了。 - 白水社 中国語辞典
五四運動は中国の歴史の輝ける1ページである.
五四运动是中国历史的光辉篇章。 - 白水社 中国語辞典
(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に!
别客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
100年後の中国はどんな国であろうか?
一百年以后的中国是怎么样的一个国家呢? - 白水社 中国語辞典
信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号を生成しメモリ機能部205へ供給する。
信号产生部分 207将转换的毫米波信号经历信号处理,由此产生输出信号,然后将输出信号提供到存储功能部分 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。
接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチチャネル信号を構成する複数のチャネル信号から、符号化のための基準信号、基準信号に対する各チャネル信号の位相差、基準信号に対する各チャネル信号の大きさの比率である利得値、及び位相差と利得値とを基準信号に適用して、予測されたチャネル信号と実際チャネル信号との誤差に該当する残差信号を符号化して復号化する。
增益,所述增益是多路信道信号中的每个与参考信号的比值; 残余信号,所述残余信号是实际的信道信号和通过将相位差和增益应用到参考信号而预测的信道信号之间的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動返信メールに記載されている受注番号をご入力ください。
请输入自动回信邮件中所写的订单号码。 - 中国語会話例文集
そして、アンプ310の出力信号は出力ノードND312から出力される。
从输出节点 ND312输出放大器 310的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション3)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション4)。
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 3),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43,应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション8)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション9)。
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 8),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
冷蔵庫の領収書送付のご案内
发送冰箱发票的介绍 - 中国語会話例文集
あそこのお店は商品の種類がすごく多いです。
那里的店的商品种类非常多。 - 中国語会話例文集
上記金額をご請求いたします。
请您支付以上金额。 - 中国語会話例文集
明日の午前中は仕事を休みます。
我明天上午不工作。 - 中国語会話例文集
彼の会社に対する忠誠心はすごいです。
他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
最近流行磨破了的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
この連休をどう過ごしていますか?
你怎么度过这个连续休假。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、本当に有難うございます。
您百忙之中能抽出时间,真的感谢您。 - 中国語会話例文集
ご両親の忠告に従うほうがよい。
你应该听从父母的忠告。 - 中国語会話例文集
領収書をご確認いただきたく思います。
请确认票据。 - 中国語会話例文集
注意喚起をしてくださってありがとうございます。
谢谢你唤起了我的注意。 - 中国語会話例文集
そのファイルを中国語に翻訳してください。
请把那个文件翻译成汉语。 - 中国語会話例文集
あなたからのご注文を承りました。
我接受了你的订单。 - 中国語会話例文集
この連休をどう過ごしていますか?
你是在如何度过这个连休? - 中国語会話例文集
英語の熟語を暗記するのは難しい。
背英语惯用语很难。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |