例文 |
「ご厚志」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9873件
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
非常感谢您今天利用高速巴士。 - 中国語会話例文集
贈り物としてご購入の場合はギフトラッピングをご利用下さい。
作为礼物购买的时候请使用礼物包装。 - 中国語会話例文集
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。
祈祷能是健康又多幸的一年。 - 中国語会話例文集
楽しい日本観光を過ごしてください。
请度过愉快的日本观光。 - 中国語会話例文集
私はあなたのご厚意に大変感謝します。
我对您的厚意深表感谢。 - 中国語会話例文集
彼の後任としてごあいさつします。
我作为他的后任来打招呼。 - 中国語会話例文集
今日は学校のみんなと仲良く過ごしましたか?
你今天有和学校的同学老师们相处得好吗? - 中国語会話例文集
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。
那么山田老师,请您做报告。 - 中国語会話例文集
もし購入を希望でしたら、ご連絡下さい。
如果想买的话请联系我。 - 中国語会話例文集
どうぞ健康に注意してお過ごしください。
请注意健康。 - 中国語会話例文集
参考になればと思い、ご連絡しました。
想着也许可以作为参考就与您联络了。 - 中国語会話例文集
彼女の身ごしらえこそ香港らしい!
她的打扮才港呢! - 白水社 中国語辞典
((書簡))謹んでご光来をお待ち申し上げる.
恭候光临 - 白水社 中国語辞典
私に対するあなたのご好意に感謝します.
谢谢你对我的好意。 - 白水社 中国語辞典
努力しなさい,皆さんのご成功をお祈りします.
努力吧,祝大家成功。 - 白水社 中国語辞典
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.
台祉 - 白水社 中国語辞典
主に小学校教師を養成するための中学校程度の師範学校.≒简师((略語)).
简易师范 - 白水社 中国語辞典
その後、処理をS305へ移行する。
之后,处理进入步骤 S305。 - 中国語 特許翻訳例文集
010 直交偏波信号発生器
010: 正交偏振信号发生器 - 中国語 特許翻訳例文集
[CG合成システム1の構成例]
CG合成系统 1的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[CG合成システム141の構成例]
CG合成系统 141的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
自然公園で鳥獣を保護する
在自然公园保护鸟兽。 - 中国語会話例文集
明日、英語の講義を行う。
我明天要去听英语课。 - 中国語会話例文集
この仕事を成功させたい。
我想让这项工作成功。 - 中国語会話例文集
私は日本語専攻の学生です。
我是日语专业的学生。 - 中国語会話例文集
工場で仕事を始める。
在工厂开始工作。 - 中国語会話例文集
予備役将校の連合同盟
预备役军官学校的联盟 - 中国語会話例文集
読書音と口語音で発音が違う.
文白异读 - 白水社 中国語辞典
再建工作,再建の仕事.
重建工作 - 白水社 中国語辞典
午前8時に学校を出発する.
上午八点从学校出发。 - 白水社 中国語辞典
(外交の)二等書記官.≒二秘((略語)).
二等秘书 - 白水社 中国語辞典
これは高尚な娯楽だ.
这是一种高尚的娱乐。 - 白水社 中国語辞典
我々は公園で集合する.
我们在公园会聚。 - 白水社 中国語辞典
2冊の宿題帳を交互に使う.
两本作业本交叉使用。 - 白水社 中国語辞典
特別急行列車.≒特快((略語)).
特别快车 - 白水社 中国語辞典
読書音と口語音で発音が違う.
文白异读 - 白水社 中国語辞典
直通急行列車.≒直快((略語)).
直达快车 - 白水社 中国語辞典
家の構造は中国式である.
房子的结构是中式的。 - 白水社 中国語辞典
ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
兄の仕事は高校で理科を教える事です。
哥哥的工作是在高中教理科。 - 中国語会話例文集
私は交互進行ゲームがとても得意です。
我对于序贯博弈很在行。 - 中国語会話例文集
公式には私の専攻は英語です。
我的正式专业是英语。 - 中国語会話例文集
高校で日本語の授業を受けました。
在高中听了日语课。 - 中国語会話例文集
相手が落ちついていてなかなか動こうとしない。
对手冷静了,不怎么动。 - 中国語会話例文集
彼女は高校卒業後,大学を受験しなかった.
她高中毕业之后,没有报考大学。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は午前8時に首都空港を出発する.
飞机上午八点在首都机场出港。 - 白水社 中国語辞典
作家は人民の言語に対し精巧に加工を施す.
作家对人民的语言精巧地进行加工。 - 白水社 中国語辞典
粘って立ち去らない,だだをこねて動こうとしない.
赖着不走 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の仕方がひどく向こう見ずだ.
他做事太莽撞了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |