「さいかう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいかうの意味・解説 > さいかうに関連した中国語例文


「さいかう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9036



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 180 181 次へ>

以下の順番で作業してください。

请按照以下顺序进行作业。 - 中国語会話例文集

外貨建て転換社債は海外で発行されます。

外币可转换债券在海外发行。 - 中国語会話例文集

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

在附近正好刚开办了烟花大会。 - 中国語会話例文集

出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?

你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集

下記の予備の部品を再度注文してください。

请再次订购下列预备零件。 - 中国語会話例文集

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

附近正好举办了烟花大会。 - 中国語会話例文集

確認のため再度パスワードを入力して下さい。

为了确认请再输入一遍密码。 - 中国語会話例文集

2回目以降は、それは作成されない。

从第二次之后,那个就做不了了。 - 中国語会話例文集

在庫が10以下の項目は削除されます。

库存在10以下的项目会被删除。 - 中国語会話例文集

彼の病気は名医に立ち合い診察させねばならない.

他的病应让名医会诊。 - 白水社 中国語辞典


第1回国産自動車ラリーが間もなく開始される.

首届国产汽车拉力赛即将开幕。 - 白水社 中国語辞典

彼の才能を埋没させてはならない.

不要埋没他的才能。 - 白水社 中国語辞典

あの電報は次官が裁可して出された.

那份电报是由副部长批发的。 - 白水社 中国語辞典

何はさておき先に若干の生活用品を備えつける.

先设备一些生活用品。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語)毛沢東の著作,(特に)毛沢東語録.

红宝书 - 白水社 中国語辞典

魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。

去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集

口で言うのは易しいが,やってみるとなかなかうまくいかない.

说起来倒撇脱,办起来可不简单。 - 白水社 中国語辞典

経済作物はもうけが大きいから,できるだけ多めに作ろう.

经济作物油水大,尽量多搞些。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第8回全国代表大会.≒八大((略語)).

中国共产党第八次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典

406では、SFNロールオーバ時間からの再開アップリンクHARQ動作が再開される。

在 406处,从所述 SFN翻转时间重新开始上行链路 HARQ操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。

可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 - 中国語会話例文集

特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。

如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集

印刷を再開する場合、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。

在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

政策を徹底させるには上に立つ者から先立って実行していかなければいけない.

落实政策要从干部做起。 - 白水社 中国語辞典

君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから.

你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。 - 白水社 中国語辞典

いかなる人も密貿易をしたり密輸品を売りさばくことは絶対に許されない.

绝不允许任何人走私贩私。 - 白水社 中国語辞典

この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください!

这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧! - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议 - 白水社 中国語辞典

天皇・皇后両陛下は慣例によって参列されない。

天皇、天后两位陛下依照惯例没有出席。 - 中国語会話例文集

当社は日本市場に最適化された製品計画を導入した。

我公司引入了最适合日本市场的产品计划。 - 中国語会話例文集

株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。

股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集

改革政策が実行に移され,幸福な暮らしに望みが生まれた.

改革政策落实了,幸福的生活有盼头了。 - 白水社 中国語辞典

大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.

耕作园田化 - 白水社 中国語辞典

これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。

这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。

下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。

将所选择的新候选添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される。

此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さん、どうぞ悔いのない学生生活を送ってください。

请大家度过无怨无悔的大学生活。 - 中国語会話例文集

常務委員会は代表大会で選挙されるかあるいは罷免される.

常委会由代表大会选举或者罢免。 - 白水社 中国語辞典

科学には(虚偽が許されるだろうか→)少しの虚偽も許されない.

科学能来得虚假吗? - 白水社 中国語辞典

関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.

有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典

このスイカはさくさくとして口当たりがよくとってもうまい.

这西瓜沙沙楞楞地很好吃。 - 白水社 中国語辞典

作品中で描写されているのは生活に対する作者の実感である.

作品中描写的是作者对生活的实感。 - 白水社 中国語辞典

物の言い方がぞんざいですが,どうかお気になさらないでください.

我说话很随便,请你不要见怪。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど野菜をより分けているので,あなたは魚を洗ってください.

他正在择菜,你给我洗鱼吧。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。

然而,该计算器不能降到零以下。 - 中国語 特許翻訳例文集

何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。

有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。 - 中国語会話例文集

そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。

请确认那个短语的语法是否正确。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS