例文 |
「さいかせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6007件
クライアント状態管理部1302は、操作状態管理部1303、アプリ優先度管理部1304を備える。
客户机状态管理单元 1302包括操作状态管理单元 1303和应用优先级管理单元 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.
咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典
制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。
控制部分 24到 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。
此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。
根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。
产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集
41. 制御信号を受信するように構成された受信機と、前記制御信号に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中における送信機の電力消費を管理するように構成されたコントローラと、を備える、無線通信装置。
41.一种无线通信装置,包括: 配置成接收控制信号的接收机; - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重複して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。
如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
安定化器100と階調変調器200との間は、信号線109により接続される。
稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この論文は、再生可能エネルギー戦略を詳細に概念化している。
这个论文详细地概念化了可再生能源战略 - 中国語会話例文集
彼は共産主義青年団の幹部だが,学生会の仕事にも携わっている.
他是共青团的干部,他还兼管着学生会的工作。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現させる任務は歴史的に我々の双肩にかかっている.
实现四化的任务历史地落在我们的肩上。 - 白水社 中国語辞典
彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問い詰めて返事できないようにさせられない.
他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典
調整可能な期間の後、統合されたファイルの最小サイズは、端末によって報告される情報により動的に調整される。
在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。
关于海外的销售价格,请直接询问当地的法人营业负责课。 - 中国語会話例文集
また、以下では説明の具体化のため、主として時間的な区分に対応画像を表示させる場合について説明する。
此外,下面,为了说明的具体化,主要说明按时间上的区分来显示对应图像的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を添付図面を参照して説明する。
现在,参考附图对本发明的实施例进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して、本発明の実施形態を説明する。
以下将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。
费用分配原则的目的是为了正确计算盈亏。 - 中国語会話例文集
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。
随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。 - 中国語会話例文集
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況
现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。
想就今后的生产和购买方法交换意见。 - 中国語会話例文集
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った.
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。 - 白水社 中国語辞典
(前の方に向かって進む→)改革・発展に向かって前進する,(女性が)再婚する.
往前…走((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
生活の瑣事から1人の人間の品格をうかがい知ることができる.
[从]生活小事可以想见一个人的品德。 - 白水社 中国語辞典
換言すれば、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲を包含する。
换句话说,能够利用网络 API指定的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指定的打印属性的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。
在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4BのS29で生成される複数のγ補正カーブも、同じγIDにより識別されるデータとして、ハードディスクに格納される。
而且,在图 4B的 S29中生成的多个γ修正曲线也被作为由相同的γID进行识别的数据而存储在硬盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。
应理解,权利要求书不限于以上所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。
如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム内で送信される情報の正確さを向上させるため、情報の初期送信に失敗した場合に、通信エンティティ間で情報を再送信するための様々な技術が利用される。
为改进在无线通信系统内发射的信息的精确度,可在信息的初始发射不成功的情况下利用用于在通信实体之间再发射信息的各种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明で、信号はその現れる接続線の参照番号で指示する。
在下面的说明中,用出现的连接线的参照编号来指示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの博士論文の2次審査のための書類は山本先生から届きましたか。
你收到山本老师给你发的你博士论文2次审查的材料了吗? - 中国語会話例文集
【図14】図13に示す中間鍵生成関数141の詳細構成例について説明する図である。
图 14是说明图 13所示的中间密钥生成函数 141的详细结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付図面に関連する一例である以下の説明から詳細な理解を得ることができる。
从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理解,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
中国共産党第13回全国代表大会の精神で全党の同志を武装する.
用十三大的精神来武装全党同志。 - 白水社 中国語辞典
図5に示すように、アンテナループ520Aおよび520B上の給電点は、好ましくは、アンテナを交差偏波させるために互いから約90度に配向され、これにより、アンテナ間の電気的遮蔽がさらに増大される。
如图 5所示,天线环 520A和 520B上的馈点优选地相对于彼此大约 90度定向,以使天线交叉极化,这进一步增加了天线之间的电隔离度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、固体撮像素子を制御する信号線として、m行目の行選択線(以下、PSEL_m)311、m行目のリセット信号線(以下、PRES_m)312、m行目の信号転送線(以下PTX_mと呼ぶ)313を備える。
用于控制固态图像传感器的信号线包括第 m行的行选择线 311(下文中称为 PSELm)、第 m行的复位信号线 312(下文中称为 PRESm)、和第 m行的信号传送线 313(下文中称为 PTXm)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第1回転軸11と、軸線が縦方向を向いた第2回転軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して一体化されている。
该第一旋转轴 11和轴线朝向纵向的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基体角接件(base angle)13一体化。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、第1の監視時間27は、第iの回線4i各々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。
另一方面,第一监控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図5を用いて、この厳密な較正をより詳細に解説する。
该精细校准将在下面根据图 5予以详细阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、カメラ制御部20は、タイミングジェネレータ28を制御する。
此时,照相机控制器 20控制定时信号发生器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 以下の説明においては、2色印刷を例として説明を行う。
在以下描述中,使用双色打印作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成解像度は、加算器10の合成に使われる解像度を示す。
合成分辨率表示在加法器 10的合成中使用的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集
次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。
下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集
例文 |