意味 | 例文 |
「さいず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29411件
私の母は、今朝からずっと怒っています。
我妈妈从今天早上开始就一直在生气。 - 中国語会話例文集
月に一度、必ずサーキットに行く。
我每个月去都会看一次赛车比赛。 - 中国語会話例文集
彼はあなたに会えず淋しがっています。
他没能见到你,感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
これについてずっと調査をしてきた。
我一直在调查着这个。 - 中国語会話例文集
彼らは今朝からずっとこの教室の中にいます。
他们从今天早上开始一直都在这个教室里。 - 中国語会話例文集
私たちは五年間ずっと大阪に住んでいます。
我们5年一直住在大阪。 - 中国語会話例文集
彼は20年間ずっと大阪に住んでいます。
他20年间一直住在大阪。 - 中国語会話例文集
毎年少しずつ撮影し続けた。
每年一点一点地坚持了摄影。 - 中国語会話例文集
野良ねずみのいる場所に飛び去りました。
赶紧离开了有野老鼠的地方。 - 中国語会話例文集
今日は朝からずっとエアコンをつけています。
今天从早上开始就一直开着空调。 - 中国語会話例文集
まずは製品を実際に見ることが重要です。
首先实际地看看产品是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼女は一晩中眠れずに目を覚ましていた。
她一晚上没睡,一直睁着眼睛。 - 中国語会話例文集
彼は見下げるように彼女にうなずいた。
他好像看不起似的朝她点了点头。 - 中国語会話例文集
彼はずっと大阪に住んでいました。
他曾一直住在大阪。 - 中国語会話例文集
朝からずっと野球を行っている。
我从早上一直在打棒球。 - 中国語会話例文集
一人ずつ順番に身体検査をする.
挨个儿检查身体 - 白水社 中国語辞典
私はずっと自分の感情を抑えていた.
我一直按捺着自己的感情。 - 白水社 中国語辞典
(災害などでやむをえず)故郷から離れる.
背离乡井((成語)) - 白水社 中国語辞典
この本はあの本よりずっと易しい.
这本书比那本更容易。 - 白水社 中国語辞典
長い水草が水の流れに従って揺れ動く.
长长的水草随着流水波动。 - 白水社 中国語辞典
彼は様子が少しおかしいと悟って,ずらかった.
他看情形有些不妙,就溜了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度ならずデモ隊に参加した.
他不止一回地参加游行队伍。 - 白水社 中国語辞典
彼らは正業に就かずに,至るところで騒ぎを起こす.
他们不务正业,到处捣乱。 - 白水社 中国語辞典
何事によらず君は人よりも先を行っている.
凡事你都走在前面。 - 白水社 中国語辞典
日照りや冠水を心配せず豊作を確保する.
不怕旱涝保丰收。 - 白水社 中国語辞典
ほんのわずかの差が大きな違いとなる.
毫厘千里((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たち何人かでずいぶんと捜したよ.
我们几个好找了一通。 - 白水社 中国語辞典
人民の闘いは必ず勝利を収める.
人民的斗争必将获胜。 - 白水社 中国語辞典
毎日あずまやまで散歩して行くとそこから引き返す.
每天遛到亭子那里就往回走。 - 白水社 中国語辞典
あずまやや楼閣が,山上に建ち並んでいる.
亭台楼阁,罗列山上。 - 白水社 中国語辞典
どうしたものかといたずらに叫ぶばかりである.
徒唤奈何((成語)) - 白水社 中国語辞典
ずっと前から参加することを待ち望んでいた.
早就盼着参加了。 - 白水社 中国語辞典
「何だって?」彼は思わず口を滑らし一声叫んだ.
“啊?”他忍不住失口叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いて思わずあっと叫んでしまった.
他吓得失声叫了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は一再ならず我々の頼みをやんわりと断わった.
他一再婉谢我们的请求。 - 白水社 中国語辞典
年長であることを鼻にかけず,富貴であることを笠に着ない.
不挟长,不挟贵。 - 白水社 中国語辞典
粘膜にはみずから再生する能力がある.
粘膜有自行修补的能力。 - 白水社 中国語辞典
第3四半期,生産量はまた少なからず増加した.
第三季度,产量又增了不少。 - 白水社 中国語辞典
投書を手を加えずそのまま掲載する.
来函照登 - 白水社 中国語辞典
必ず工業を盛んにしなければならない.
一定要振兴工业。 - 白水社 中国語辞典
本も何冊か出し,原稿料も少なからず稼いだ.
书出了几本儿,稿酬也赚得不少。 - 白水社 中国語辞典
今日はきっと最後の機会となるはずだ.
今天准定是最后一次机会了。 - 白水社 中国語辞典
最近気候が寒さ厳しく,川の水はすっかり氷った.
最近天气严寒,河水都结冰了。 - 白水社 中国語辞典
まず、再生部206は、重要シーン再生が指示されているか否かを判断する(ステップ1001)。
首先,再现部 206判断是否指示了重要场景再现 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さい時勉強に精を出さず,後になって後悔してももはや間に合わない.
小时候念书不用功,以后后悔就来不及了。 - 白水社 中国語辞典
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施例の撮像装置に搭載された外部測距センサの構成を示す図。
图 3示出配置在实施例的摄像设备中的外部测距传感器的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。
然而,RI报告不被重新安排,并且不取代任何其它报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1および図2で示すシステムによって実行される例示的プロセスを示すフロー図である。
图 3示出图 1和 2中示出的系统执行的示例处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7B】図5に図示された符号化空間予測部の理解を助けるための図面である。
图 7A和 7B是为了便于理解图 5中的编码空间预测单元的图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |