「さいず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいずの意味・解説 > さいずに関連した中国語例文


「さいず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29411



<前へ 1 2 .... 279 280 281 282 283 284 285 286 287 .... 588 589 次へ>

図11のフローチャートでは、グラフC0として、一般的な表記の関数F()で記載している。

在图 11的流程图中,作为曲线 C0,用一般标记的函数 F()来记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】手持ち夜景撮影制御処理の流れを説明するフローチャートである。

图 4是说明手持夜景摄影控制处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のステップS100において、CPU16は、n枚目画像を位置合わせして加算し、ステップS110へ進む。

在图 4的步骤 S100,CPU16使图像处理部 13对第 n张图像进行对位并相加,然后进入步骤 S110。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。

图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本願明細書中の例は、図1のカメラ内での画像データ圧縮に備えるものである。

然而,在此的例子提供图 1的照相机内的图像数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。

将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第4実施形態にかかる通信装置を説明する。

将参照图 1A来描述根据第四实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第5実施形態にかかる通信装置を説明する。

将参照图 1A来描述根据第五实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態に係るNASにおける第1の動作を示すフローチャートである。

图 4是表示本发明的实施方式所涉及的 NAS中的第一动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態に係るNASにおける第2の動作を示すフローチャートである。

图 5是表示本发明的实施方式所涉及的 NAS中的第二动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】本発明の実施形態に係るNASにおける第3の動作を示すフローチャートである。

图 6是表示本发明的实施方式所涉及的 NAS中的第三动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、図7のステップ210で、警告を示すフラグClearWarningを参照して、警告ありか否かを判定する。

此后,在图 7的步骤 210中,参照表示警告的标记 ClearWarning来确定是否存在警告。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。

对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装置24の構成については、図12を参照して後述する。

应该注意,随后将参考图 12描述延迟控制器 24的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装置24の構成については、図12を参照して後述する。

另外,延迟控制设备 24的配置将在后面参考图 12描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。

在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】同期再生処理の流れの例を説明するフローチャートである。

图 24是图示出同步再现处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。

图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。

图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の100は、それぞれ異なるモジュールおよびそれらの間の相互作用を概略している。

现在来看图 1的 100,一般示出不同模块及其交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。

图 6是例示针对新文件目的地设置认证信息的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

目で見て理解のできる、お客様用のできるだけ多くの説明図が欲しい。

我想要尽可能多的给客人用的一看就懂的说明图。 - 中国語会話例文集

買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。

根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。 - 中国語会話例文集

その水場はそのルートの最後にある。犬のクールダウンにはもってこいの場所だ!

那个饮水站在路的终点。是狗平静下来的绝佳地点。 - 中国語会話例文集

これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております。

我非常想利用至今为止的业务经验来参与贵公司的工作。 - 中国語会話例文集

金沙江は,流れが急で波が高く,川の水が大きく起伏して逆巻いている.

金沙江,水急浪大,起伏翻腾着。 - 白水社 中国語辞典

(あなた様に)ちょっとお尋ねしますが,公園に行くにはどう行ったらよろしいですか?

请问老先生,去公园怎么走? - 白水社 中国語辞典

私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た.

听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。 - 白水社 中国語辞典

彼の話す奇妙な外国語を理解することは,神仙のお筆先を読むより難しい.

要听懂他那些古怪的外国话,比读天书都困难。 - 白水社 中国語辞典

どのくらいの数の青年の未来がこれらの人によって葬り去られたことか.

不知多少青年的前途被这些人葬送了。 - 白水社 中国語辞典

個人の力はしょせん限りがあり,少人数の軍隊では作戦が成功し難い.

个人的力量终有限,孤军作战难以成功。 - 白水社 中国語辞典

【図10】本実施形態に係る欠陥検出補正回路の第2の構成例を示す図であって、異色隣接画素の平均値を、最大値、最小値を除いた6画素平均とする欠陥検出補正回路を示す図である。

图 10是示出根据本实施例的缺陷检测和校正电路的配置的第二例子的图,且也是示出将排除最大和最小值的六个像素的平均值设置为具有不同颜色的像素的平均值的缺陷检测和校正电路的图; - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置100が、付随音声信号の送信電力を主音声信号の送信電力である第1基準値よりも小さな第2基準値に設定したとしても、付随音声信号を受信する受信装置200が付随音声信号を正常に受信できない可能性は低い。

换句话说,即使发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值,接收附属声音信号的接收设备 200没有正常接收附属声音信号的可能性低。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像生成部は、生成されたアルファマップに基づいて、被写体存在画像P1の各画素のうち、アルファ値が1の画素を所定の単一色画像(図示略)に対して透過させずに、且つ、アルファ値が0の画素を透過させるように、被写体の画像を所定の単一色画像と合成して被写体切り抜き画像P3の画像データを生成する。

图像生成部基于生成的α映射,按照相对于规定的单色图像 (图示省略 )不透过被摄体存在图像 P1的各像素中的α值为 1的像素并且透过α值为 0的像素的方式,将被摄体的图像与规定的单色图像进行合成来生成被摄体裁剪图像 P3的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

・上記実施形態において、ライブビューボタン23を有しないカメラ11においては、図示しない電源ボタンがオン操作された時点から被写体像のスルー画像表示がモニタ20上に表示されるようにしてもよい。

在上面讨论的实施例中,当照相机 11没有包括实时取景按钮 23时,从当电源按钮(未示出 )被打开时起,监视器 20可以显示通过透镜的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Proxyサーバ1620以外の別の装置を経由させる場合においても、同様に各区域のPDG1608、1616の後段に別の装置を少なくとも1台ずつ設置する必要がある。

并且,在经由除 Proxy服务器 1620之外的其他装置的情况下,同样需要在各个区域的 PDG1608、1616的后级设置至少各一台其他装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の画像処理装置のメインフローのステップS400にて行われる撮影画像確認サブルーチンについて、図19のフローチャートを用いて詳細に説明する。

将参考图 19的流程图来详细说明在图 11B的图像处理设备的主流程图中的步骤S400中进行的所拍摄图像检查子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記モニタが無線接続を介して前記結合インターフェースと結合される、請求項1乃至3のいずれか一項に記載のシステム。

5.根据权利要求 1到 3的任一项所述的系统,其中,所述监控器 (3)经由无线连接与所述耦合接口 (2)耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第3の実施形態である情報処理装置において、表示/操作部の表示部等に表示される、仮接続を行うか否かを選択するための画面例を示す図である。

图 9是在根据本发明第三实施例的信息处理设备的显示 /操作部的显示器上所显示的用于提示用户选择是否进行临时连接的选择画面; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】無線ネットワークの無線アクセスポイントの真正性を確認するために本明細書で開示される原理の一部を実施する1つの例示的技法を示す流れ図である。

图 3是实现本文公开的原理中的一些的用于确认无线网络的无线接入点的真实性的一种示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ビットの節約を促進するために、そして通常、混合比は各マクロブロックに伝えられるほど重要ではないという事実を反映し、混合の最適な使用は圧縮される画像の種類に関係するはずである。

为了节省比特并反映这样的事实即混合比例通常没有重要到要和每个宏块一起传送,混合的优化使用应该与要压缩的图像类型有关。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目画素101の位置は、例えば、画像100内を水平方向および垂直方向に1画素ずつ移動させられ、移動のたびにフィルタ111〜115のフィルタ出力値を取得することで採用フィルタ値を決める。

将关注像素 101的位置例如在图像 100内向水平方向及垂直方向各移动 1像素,每当移动时通过获取滤波器111~115的滤波器输出值来决定采用滤波器值。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、記録制御部650が、取得された位置情報を関連付けずに撮像画像の画像ファイルを2枚目の記録パラメータに従って生成する(ステップS943)。

随后,记录控制单元 650按照第二图像记录参数,在不与获得的位置信息关联的情况下生成拍摄图像的图像文件(步骤 S943)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、記録制御部650が、取得された位置情報を関連付けずに撮像画像の画像ファイルを1枚目の記録パラメータに従って生成する(ステップS952)。

然后,记录控制单元650按照第一图像记录参数,在不关联获得的位置信息的情况下生成拍摄图像的图像文件(步骤 S952)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、記録制御部650が、取得された位置情報を関連付けずに撮像画像の画像ファイルを2枚目の記録パラメータに従って生成する(ステップS957)。

然后,记录控制单元 650按照第二图像记录参数,在不关联获得的位置信息的情况下生成拍摄图像的图像文件 (步骤 S957)。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 請求項4から7のいずれか1項に記載の方法において、前記アプリケーション・サーバは、前記トランク情報に基づいて、少なくとも1つの発信サービスを実行する、方法。

8.根据权利要求 4-7中任意一项的方法,其中所述应用服务器基于所述中继线信息执行至少一个发起服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記第2のIPアドレスは、所定の未使用IPアドレスのセットから選択される、請求項12から請求項14のいずれか一つの請求項に記載の装置。

15.如权利要求 12到 14的任一所述的装置,其中,从预定一组未使用的 IP地址选择所述第二 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

片面読取時及び順次方式の両面読取時における繰込タイミングは、いずれも最後に繰り込まれた原稿、つまり、直前の先行する原稿Aの位置に基づいて決定される。

在单面读取时及顺次方式的双面读取时的送入定时均根据最后被送入的原稿即紧之前先前的原稿 A的位置来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 279 280 281 282 283 284 285 286 287 .... 588 589 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS