意味 | 例文 |
「さいで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17372件
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。
请先把履历书以电子邮件的方式发送过来。 - 中国語会話例文集
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集
セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。
发布了安全升级之后请尽早使用。 - 中国語会話例文集
リモコン用電池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。
由于不附带遥控器的电池,请另外购买。 - 中国語会話例文集
その他のお問合せは弊社代表電話までお問合せ下さい。
其他问题请打本公司的代表电话咨询。 - 中国語会話例文集
依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。
提交了被委托的数据,请进行确认。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦您再把邮件发一遍给他。 - 中国語会話例文集
まあ焦らないで辛抱してなさい,いつか芽の出る日がやって来るから.
慢慢地熬着吧,总有出头的一天。 - 白水社 中国語辞典
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない.
你站在这儿堵着门,谁也过不去。 - 白水社 中国語辞典
雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい.
刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。 - 白水社 中国語辞典
火災警報器を鳴らす,119番に電話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.)
报火警 - 白水社 中国語辞典
君,買い物に出た時,ついでに鉛筆を買って来てください.
你上街时,捎带给我买支铅笔。 - 白水社 中国語辞典
(部屋を出る時)どうぞ(ドアを開けた)その手でドアをお閉めください.
出去时请顺手关上门。 - 白水社 中国語辞典
そのドアをふさいで開かないようにしたら,出入りがとても不便だ.
这个门堵死了,出入很不方便。 - 白水社 中国語辞典
ここで食べていきなさい,ご飯もおかずももう出来合いものがあるから.
你就在这儿吃饭吧,饭,菜都是现成儿的。 - 白水社 中国語辞典
この筆立ては割れたので,針金を何本か使ってぎゅっと縛りなさいよ.
这笔筒裂了,用几根铁丝缯一下吧。 - 白水社 中国語辞典
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。
附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。 - 中国語会話例文集
より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。
如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。 - 中国語会話例文集
電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。
打电话咨询的时候请注意一定不要打错了电话。 - 中国語会話例文集
これがこの地で最初に開かれた水田です。
这个是这块地最先开发的水田。 - 中国語会話例文集
これがこの地で最初に開拓された水田です。
这个是这块地里最先开发的水田。 - 中国語会話例文集
残念ですが、そのアイデアは採用できません。
很遗憾,那个想法无法被采用。 - 中国語会話例文集
幸いにも、他のデータなしで送信されるBSRの場合トランスポートブロックサイズは大きくないので、追加処理負荷は小さい。
幸运地,额外的处理负载将是小的,这是因为对于没有与其他数据一起发送的 BSR来说,传送块大小将不是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集
最高の思い出を得ました。
我得到了最美好的回忆。 - 中国語会話例文集
もうすぐ最終電車が来るよ。
马上末班电车就要来了哦。 - 中国語会話例文集
ベルサイユ宮殿に行ってみたい。
我想去凡尔赛宫殿。 - 中国語会話例文集
最近あった楽しかった出来事
最近发生的开心的事 - 中国語会話例文集
国際電話は料金が高い。
国际电话的费用很高。 - 中国語会話例文集
10月に再度お電話します。
我10月会再次打电话。 - 中国語会話例文集
最近webデザインにはまっている。
最近迷上了网页设计。 - 中国語会話例文集
最新のデータと比べて
与最新数据相比 - 中国語会話例文集
最近あった楽しかった出来事
最近发生的开心事 - 中国語会話例文集
朝何時に家を出ますか。
你早上几点出门? - 中国語会話例文集
最近どこかに出かけましたか?
你最近去了哪吗? - 中国語会話例文集
最初から料理が出ます。
一开始就上菜。 - 中国語会話例文集
最新のデータを入手した。
得到了最新的数据。 - 中国語会話例文集
CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。
虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。 - 中国語会話例文集
大雨が降って災害が出る.
暴雨成灾 - 白水社 中国語辞典
古臭い伝統的観念.
陈腐的传统观念 - 白水社 中国語辞典
‘三八妇女节’;国際婦人デー.
妇女节((略語)) - 白水社 中国語辞典
急いで材料を用意しなさい早く仕事が始められるように,早く仕事が始められるように急いで材料を用意しなさい.
快准备材料,好早日开工。 - 白水社 中国語辞典
最大容量の発電機.
最大容量的发电机 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に王さんと再婚した.
她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に3度再婚している.
她已经转嫁过三次。 - 白水社 中国語辞典
被災者は既に家に戻った.
灾民已经重返家园。 - 白水社 中国語辞典
あの借金は既に完済した.
那笔债已经清了。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態では、第1の再生速度は通常速度であり、第2の再生速度はビデオ再生デバイスにとっての早送り速度である。
在其它实施例中,第一回放速度是正常速度,第二回放速度是视频播放装置的快进速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
802で、連絡先情報を本明細書に記載のモバイル装置メモリで受信することができる。
在 802处,如本文中所描述,可在移动装置存储器处接收联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。
因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。 - 中国語会話例文集
リングイネはパスタの一種で意味はイタリア語で「小さい舌」である。
环稻子是一种意大利面,在意大利语中是小舌头的意思。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |