「さい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいの意味・解説 > さいに関連した中国語例文


「さい」を含む例文一覧

該当件数 : 33688



<前へ 1 2 .... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 .... 673 674 次へ>

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。

因此,将更加详细地描述信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、情報管理部112の詳細な機能構成を示している。

图 8示出了信息管理单元 112的详细功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施形態について詳細に説明する。

下面将详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。

因此,将更详细地说明信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの構成要素は、図2を参照しつつ詳細に後述する。

这些另外的组件将在图 2的描述内详细解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9は図4に記載される信号と対応している。

注意,图 9中的信号对应于图 4所示的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。

这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃

(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの対処方法の詳細については後述する。

这里的应对方法的详细情况将在后边描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「2」に対応する文言、すなわち「所定のネットワーク(SSID)が見つかりません。アクセスポイントの電源およびネットワーク(SSID)を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“2”对应的语句、即“未发现规定的网络 (SSID)。请确认访问点的电源及网络 (SSID)。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户 - 中国語 特許翻訳例文集


具体的には、診断部102は、図9の番号「8」に対応する文言、すなわち「IPアドレスが割り当てられていません。ネットワーク機器の設定を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“8”对应的语句、即“未被分配 IP地址。请确认网络设备的设定。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「11」に対応する文言、すなわち「プリンターのデフォルトゲートウェイの設定を確認してください。不明なときは設定を行った方にご確認ください。」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“11”对应的语句、即“请确认打印机的默认网关的设定。不清楚时请询问进行设定的人员。”这一语句告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

アルゴリズムの動作に関する1つの警告は、リセット及び最初の‘3x基本期間’サンプルの最大値の後では、出力データは、正確なチャネル推定値を示さず、実際のサンプル数は、ステップサイズと、外挿部に用いられるタップ数とに依存する点である。

与算法的操作有关的一个告诫是,在重置之后,对于最多前“3x基本时段”个样本,输出数据将不表示真实信道估计,实际样本数目将取决于步长和外推器中使用的抽头的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

短い遅延発散のチャネル内において、大きなステップサイズ係数を有する外挿部の使用は、小さいステップサイズの外挿部と比べて、多くのノイズを取り除くことはできないが、チャネルの外形を維持することができる。

在具有较短延迟扩散的信道中使用具有较大步长系数的外推器与使用具有较小步长的外推器相比将不能够去除那么多噪声,但它将保持信道的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、画像信号処理装置20の詳細な構成例を示している。

图 10示出了图像信号处理设备 20的详细配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4および図5を参照しながら詳細に説明する。

在下文中,将参照图 4和图 5详细地说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

被呼加入者は最初に、その識別情報をレジストリに登録する。

被叫方最初向注册表注册它的标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1通信装置100が制御回路や画像処理回路などを搭載したメイン基板に搭載され、第2通信装置200が固体撮像装置を搭載した撮像基板に搭載されているシステム構成となっている。

第一示例具有这样的系统配置,其中第一通信设备 100安装在主板上,在该主板上安装控制电路、图像处理电路等,并且第二通信设备 200安装在图像拾取板上,在该图像拾取板上安装固态图像拾取设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。

参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接フレーム15の数は、単一のフレーム17にさらに再分割できる。

多个相邻帧 15可以进一步细分为单个帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7A,7Bは、オフセットjのサイズの2つの代わりのものを示している。

图 7A和图7B示出了偏移 j的大小的两个备选。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報を通信するのに効率的な方法ではない。 小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報は、各フレームが多数のスケジューリングされたユーザを有するGRAを使用した実施例では共通している。

这些方法对于包括小分组的流不是传达 CQI反馈信息的有效方法,而包括小分组的流在对包括大量调度用户的每个帧使用 GRA的实施例中是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータセットは、MCS及びMPDUサイズの有効な組み合わせから導かれる。

从MCS和MPDU大小的有效组合推出参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素760において、所与のMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)が選択される。

在元素 760中计算对于给定 MCS和 MPDU的资源大小 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アルゴリズムは、利用可能なMPDUサイズ(S)について、要素790で継続する。

在元素 790中该算法对于可用的 MPDU大小 (S)继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408において、最小数のOFDMシンボルの出力が行われる。

在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。

滚动代码协议提供不可重放的加密通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ゴミ検知処理(S104)の詳細な処理手順を示す図である。

图 11A和图 11B是示出用于灰尘检测处理 (S104)的详细处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して本発明の実施形態を詳細に説明する。

以下将参照附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴミ検知処理の詳細は図7で説明した通りである。

将参照图 7来描述灰尘检测处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理の詳細は図11で説明した通りである。

该处理的详情与上述参照图 11A和图 11B描述的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、画像合成処理について図9を参照して詳細に説明する。

下面,参照图 9详细地说明图像合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、最上部の一列が入力信号列である。

在该图中,位于最上部分的一行是输入信号线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする例示的な方法の図。

图 5为促进优化高级长期演进 (LTE A)的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化するシステム1000が示されている。

参看图 10,说明优化高级长期演进 (LTE A)的系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。

如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願明細書では、サブシステム145を一括して記憶デバイスと呼ぶ。

这里,子系统 145被统称为存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】車両に搭載される制御装置のブロック図である。

图 1是搭载在车辆上的控制装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部18は、CPU、ROM、RAM等から構成され、車載機100の動作を制御する。

控制部 18由 CPU、ROM、RAM等构成,并控制车载机 100的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信号)があるのを待つ。

然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

車載機100から返信があると(ステップS33:YES)、ステップS34へ進む。

当从车载机 100进行了回信时 (步骤 S33:是 ),进入步骤 S34。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では通信モードの検出に関する例を詳細に説明する。

将在下面详细描述通信模式检测的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、通信端末101は、メール506をメールゲートウェイ106へ送信する。

首先,通信终端 101将邮件 506发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ541から再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。

如果从步骤 541变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、通信端末101は、メール606をメールゲートウェイ106へ送信する。

最初,通信终端 101将邮件 606发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、通信端末101は、メール706をメールゲートウェイ106へ送信する。

最初,通信终端 101将邮件 706发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、音量制御部30のより詳細な構成例を示す図である。

图 2是示出音量控制单元 30的更详细配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、音質制御部31のより詳細な構成例を示す図である。

图 3是示出音质控制单元 31的更详细配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、時間波形特徴量の差分Dtが、閾値th(t0)より大きく閾値th(t1)よりは小さい値であり、かつ周波数特徴量の差分Dfが、閾値th(f0)より大きく閾値th(f1)よりは小さい値である場合、鳴動着信音は適切な音量でユーザに聞えているはずである。

例如,如果时间波形特征量的差 Dt是大于阈值 th(t0)且小于阈值 th(t1)的值,并且频率特征量的差 Df是大于阈值 th(f0)且小于阈值 th(f1)的值,则假设用户以适当的音量听见响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS908は、特許請求の範囲に記載の判定手順の一例である。

另外,步骤 S908是判定序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 .... 673 674 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS