「さかほがい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さかほがいの意味・解説 > さかほがいに関連した中国語例文


「さかほがい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16779



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 335 336 次へ>

私はあなたに本を何冊かお借りしたいが,貸していただけますか?

我想跟借几本书,你借不借? - 白水社 中国語辞典

【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。

图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼に英語を話させるのは骨が折れる。

让他说英语很费劲。 - 中国語会話例文集

彼女は不法行為の責任があると見なされた。

她被视为对违法行为负有责任。 - 中国語会話例文集

彼女のわがままな態度に私は翻弄された。

我被她的任性玩弄了。 - 中国語会話例文集

(卵の中に骨を捜す→)故意に人の粗捜しをする.

鸡蛋里挑骨头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情報が開示されるべきか、どのメタデータが提示されるべきか等に関して推論がなされうることが認識されるだろう。

应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、これらの態様がさまざまな態様の原理を用いることができ、説明された態様がそのような全態様およびそれらの等価物を含むことを意図する、さまざまな方法のほんの数例を表す。

然而,这些方面仅指示可使用各种方面的原理的各种方式中的少数几种,且所描述的方面既定包括所有此些方面及其均等物。 - 中国語 特許翻訳例文集

科学アカデミーで新しい研究報告がオンラインで発表された。

在科学院,新的研究报告在网上发表了。 - 中国語会話例文集

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集


解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).

解放战争 - 白水社 中国語辞典

審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。

评委员们有对他的歌赞美过度的倾向。 - 中国語会話例文集

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗然とする.

黯然失色((成語)) - 白水社 中国語辞典

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗然とする.

黯然失色((成語)) - 白水社 中国語辞典

海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。

这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗? - 中国語会話例文集

イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされている場合、(以下に示すような)図9に図示される方法にしたがう。

如果已启用子帧内跳频,则遵循图 9中所描绘的方法 (下文描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記各回転板40の本体部42には、両側延長部48の間の側面に、本体部42の長さ方向に沿って複数の挿入ホール58が形成されるが、この挿入ホール58は本体部42の幅方向に沿って一定の間隔で離隔するように形成されている(図6参照)。

另外,在各所述旋转板 40的主体部 42中,在两侧延长部 48之间的侧面上按长度方向形成有多个插入孔 58,这些插入孔 58在主体部 42的宽度方向上相隔一定距离 (参照图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法320は、システムのコントローラの位置情報が決定されるステップ322から始まる。

方法 320开始于步骤 322,在其中确定系统控制器的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定された情報、予測可能な情報、そして可変情報、に分類することができる。

固定信息、可预测信息、和可变信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた.

柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。 - 白水社 中国語辞典

刀の職人が作った中の最高の一本

刀匠做过的最锋利的一把刀 - 中国語会話例文集

彼に2冊本を借りたが、まだどちらも読んでいません。

虽然借了他两本书,但是都还没有读过。 - 中国語会話例文集

二冊のうちでどっちの本が良いですか?

两本中哪一本书好呢? - 中国語会話例文集

刀の職人が作った中の最高の一本

刀匠做过的最好的一把刀 - 中国語会話例文集

寒くなったから,少し厚着をする方がよい!

天气凉了,还是多穿点儿[的]好! - 白水社 中国語辞典

方法600はさらに、BSRが送信されてからの期間を追跡することをも含みうる(604)。

方法 600还可包括跟踪自从发射 BSR以来的时间量 604。 - 中国語 特許翻訳例文集

製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。

为您提供黑白印刷30册起,彩色印刷50册起的装订服务。 - 中国語会話例文集

WCDMA方式やLTE方式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重方式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する方向にある。

在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が逮捕された時,万年筆を1本身に着けていたほか,これといったものは何も身に着けていなかった.

他被捕时,身边除了有一只钢笔以外,别无长物。 - 白水社 中国語辞典

本明細書ではCABAC符号化H.264/AVCストリームを修正する方法と、CABAC/AVC準拠変更のリストを生成する方法とが説明される。

在此将描述一种用于修改 CABAC编码的 H.264/AVC流的方法以及一种用于生成遵循 CABAC/AVC改变的列表的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

目先観だけで投資しない方がよい。

最好不要只因为最近的前景而投资。 - 中国語会話例文集

明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。

明天早上9点会有迎接的人。 - 中国語会話例文集

勇ましいその竜騎兵の胸像は我が家の家宝だ。

那座龙骑兵的半身像是我的家传宝。 - 中国語会話例文集

黄河の流れは咆哮し,逆巻いている.

黄河的流水咆哮着,翻滚着。 - 白水社 中国語辞典

従って、制御パケットが開始時間に近接して送出されるほど、制御パケットのペイロードにより示される遅延が小さくなる。

相应地,控制分组发送得越靠近开始时间,控制分组有效载荷所指示的延迟越小。 - 中国語 特許翻訳例文集

リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。

彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。 - 中国語会話例文集

804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。

在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。

仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ表示処理は、例えば電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法の中から方位を用いた検索方法が選択された場合に開始される。

当例如在搜索电话簿中登记的联系人信息的方法中选择基于方向的搜索方法时,启动数据显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態によって、図1に記載された方法によりキャプチャーされた画像の時間的な登録の方法を示す図である。

-图 2示出根据本发明实施例、用于根据图 1描述的方法拍摄的图像的时间配准(time registration)的方法, - 中国語 特許翻訳例文集

近年、カメラに方位の検出を行う方位センサーを備え、画像が撮影された場合に、方位センサーの取得した画像の撮影方向を示す方位情報を取得する構成としたものがある。

近年来,有一种相机,其包括用于检测定位相机的方向的方位传感器,并且当捕捉图像时,获取表示用方位传感器获取的成像方向的方位信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

科学的方法で問題を観察し問題を解決しなくてはならない.

必须用科学的方法观察问题和解决问题。 - 白水社 中国語辞典

ガイド部材57の後方側には上端から後方斜め下方へ傾斜するガイド面60が形成されている。

引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有从该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明の装置は、本概説セクションにおいて記載されている方法の実施形態のうちのいずれか1つを実行可能に構成される。

所述装置的一些实施例被配置为实施在本概述部分中描述的方法实施例中的任一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正本人ページ情報生成部26は、本人ページ情報から抽出されたテキストのうち、同席者ページ情報から抽出されたテキストに含まれない部分を代替画像に置き換え、さらに本人ページ情報から抽出された非テキストデータのうち、同席者ページ情報から抽出された非テキストデータに同内容のものが含まれないものを代替画像に置き換えることで、修正された本人ページ情報を生成する。

校正的第一人的页面信息创建部分 26按照如下方式创建校正的第一人的页面信息: - 中国語 特許翻訳例文集

ノードが既にサービス参加向けに構成されている場合、方法はブロック504に進む。

如果已经将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框504。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。

转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて開示される方法及び装置は、WiMAXシステムでインプリメントされることができる。

本文所公开的方法和装置可以实现在 WiMAX系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。

图 8示出了根据本文公开的方面用于保护带宽上的信息通信的典型方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成されてもよいし、その逆数KR、KG、KBの補正テーブル170が作成されてもよい。

在这种情况下,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表 170,或者可以创建倒数 KR、KG、KB的校正表。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 335 336 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS