意味 | 例文 |
「さぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20715件
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.
西门豹 - 白水社 中国語辞典
この県では畜産・漁業などを発展させ,農民の余剰穀物をほぼ処理した.
这个县发展畜、渔业,基本上消化了农民余粮。 - 白水社 中国語辞典
小麦粉を発酵させた後で更に生の小麦粉を練り込んだマントーは歯ごたえがある.
戗面儿馒头有咬劲儿。 - 白水社 中国語辞典
この銀行は金銀製のアクセサリーを純度・重さによって貨幣に兌換することが可能である.
这家银行可以折兑首饰。 - 白水社 中国語辞典
柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた.
柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。 - 白水社 中国語辞典
さらに、上記で定義されたような2つの数Rによって定義される任意の数値範囲もまた具体的に開示されている。
此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。 - 中国語 特許翻訳例文集
積分演算器129/139は、復号された差分サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の差分化を逆に実行する。
积分运算器 129/139将解码的差值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶差分。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、レンズ基板310は、当技術分野で一般に使用される様々なエッチング技術を使用して作成されることが可能である。
此外,可以使用在现有技术中所通常使用的不同的侵蚀技术构建透镜基板 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ふんを養魚池に投入すると)ふんが魚を肥えさせ,魚が泥を肥えさせ,泥がまた田畑を肥えさせた.
粪肥了鱼,鱼肥了泥,泥又肥了田。 - 白水社 中国語辞典
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第M1行选择控制信号Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第1行選択制御信号Vsel(1)、(c) 第2行選択制御信号Vsel(2)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(a)重设控制信号Reset(b)第 1行选择控制信号Vsel(1); (c)第 2行选择控制信号 Vsel(2); - 中国語 特許翻訳例文集
この図には、上から順に、(a) リセット制御信号Reset、(b) 第M1行選択制御信号Vsel(M1)、(c) 第(M1+1)行選択制御信号Vsel(M1+1)、(d) 保持制御信号Hold、(e) 第1列選択制御信号Hsel(1)、(f) 第2列選択制御信号Hsel(2)、(g) 第3列選択制御信号Hsel(3)、(h) 第n列選択制御信号Hsel(n)、および、(i) 第N列選択制御信号Hsel(N) が示されている。
(b)第 M1行选择控制信号CN 10201761202 AA 说 明 书 12/17页Vsel(M1); (c)第 (M1+1)行选择控制信号 Vsel(M1+1); - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、間欠制御論理回路630は、RTC611から出力される間欠動作時間制御信号と、RTC611から出力される制御信号とに基づいて、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする制御を行う。
更具体地,间歇控制逻辑电路 630基于从 RTC 611输出的间歇操作时间控制信号和从 RTC 611输出的控制信号,控制 GPS控制单元 610处于开状态或待机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に定義されない限り、本明細書で用いられるすべての用語(技術用語および科学用語)は、本発明が属する技術分野の当業者によって一般的に理解されるものと同様の意味を有している。
除非另有定义,所有在这里所用的术语 (包括技术和科学术语 )具有与本发明所属领域内普通技术人员一般所理解的相同的的意义。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施形態2の会議システム100において、予約された会議が登録者又は参加者によって開催され、開始された通信会議が会議サーバ1を介して中継される際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議サーバ1がキーワードDB27を用いて議論の状況を判定する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。
另外,在本实施方式 2的会议系统 100中,所预约的会议被登记者或者参加者召开,开始了的通信会议经由会议服务器 1被中继时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理、会议服务器 1利用关键字 DB27判定讨论的状况时的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1制御端子Tc1に順バイアス電圧Vc1が印加される時には、第2制御端子Tc2に逆バイアス電圧Vc2が印加され、第1制御端子Tc1に逆バイアス電圧Vc2が印加される時には、第2制御端子Tc2に順バイアス電圧Vc1が印加される。
当正向偏置电压 Vc1被施加到第一控制端子 Tc1时,反向偏置电压 Vc2被施加到第二控制端子 Tc2。 当反向偏置电压 Vc2被施加到第一控制端子 Tc1时,正向偏置电压 Vc1被施加到第二控制端子 Tc2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視差調整量は、視差制御部16に入力される。
将计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視差調整量は、視差制御部16に入力される。
将该计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACヘッダーは、802.11n規格に定義された通りに生成され得る。
MAC报头可以如 802.11n标准中定义的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の好ましい実施形態が詳細に参照される。
现在将详细参照本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。
可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のモードでは、非ピア(Non-Peers)(NP)としてのサービス参加が定義される。
在第三种模式中,定义了作为非对等点 (NP)的服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる実施形態で、本願で開示されるPNC技術が使用されてよい。
在这些实施例中,可使用在此公开的 PNC技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
S800では、S600で選択された逆光補正曲線F1が使用される。
在S800中,使用在 S600中选择的逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては他の印刷技術がサポートされてよい。
在其他实施方式中,可以支持其他打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部2はさらに、さまざまな画像処理機能を有してもよい。
控制部 2还可以具有各种图像处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換された信号は、次の量子化部104に出力される。
将变换后的信号输出到下面的量化部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される。
此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。
请允许我确认对卖房子这件事是否没有异议。 - 中国語会話例文集
委託された業務の内容について、添付書類を確認してください。
关于被委托的业务内容,请确认附件。 - 中国語会話例文集
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。 - 中国語会話例文集
次のアプリがインストールされていることを確認してください。
请确认下一个应用软件安装好了。 - 中国語会話例文集
スミスさんはホワイトさんに会議の時間を知らせるべきです。
史密斯先生应该通知怀特先生会议的时间。 - 中国語会話例文集
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集
ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。
速食产业的价格竞争就好像是胆量的比试。 - 中国語会話例文集
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。 - 中国語会話例文集
口座は普通預金です。名義は社名を略さずご入力下さい。
账户是普通存款。名义请写公司全称。 - 中国語会話例文集
来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。
下个月在宇都宫市举行业界最大规模的展示会。 - 中国語会話例文集
就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。
请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集
メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。
请将笔记的内容没有遗漏的全部记录到议事录里。 - 中国語会話例文集
屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。
因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。 - 中国語会話例文集
ライバル企業の動向には目を離さないようにして下さい。
请一直观察敌对公司的动向。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |