意味 | 例文 |
「ささぶき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25149件
(文芸作品中の)肯定的人物,積極的人物.
正面人物 - 白水社 中国語辞典
次の文章を過去形の文に書き換えなさい。
请将以下的句子改写成过去式。 - 中国語会話例文集
そこでたくさん学ぶことができる。
我在那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
どちらを選ぶべきか教えてください。
请告诉我应该选哪个。 - 中国語会話例文集
2部ともに捺印頂き、1部を返送して下さい。
请把两份都盖上章,寄回一份。 - 中国語会話例文集
あなたには学ぶべきことがたくさんあります。
你需要学的事情有很多。 - 中国語会話例文集
自分で書いた文の読み難さに驚きました。
我很惊讶我自己写的文章有这么难读。 - 中国語会話例文集
君,体がずぶぬれじゃないか,着替えなさい.
你身上精湿,换换衣服吧。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの大きさに合わせてテーブルクロスを編んだ.
可着桌子织了一块桌布。 - 白水社 中国語辞典
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がピューピューと吹く.
烈风呼嘯 - 白水社 中国語辞典
基礎知識を学ぶ風潮が形成された.
形成了学习文化的热潮 - 白水社 中国語辞典
押しつぶれやすい品物を上に置きなさい.
把易碎怕压的物品放在上边。 - 白水社 中国語辞典
(人の物質的文化的生活を満足させる)消費財.
消费资料 - 白水社 中国語辞典
(笑って体を前後に大きく揺さぶる→)笑いこけた.
他笑得前仰后合。 - 白水社 中国語辞典
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がビュービューと吹く.
烈风啸鸣 - 白水社 中国語辞典
かやぶき小屋が林に覆い隠されている.
茅屋荫蔽在树林中。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
君,炒め物をするため油を一斤買って来なさい.
你去买一斤油来炒菜。 - 白水社 中国語辞典
この大きなでぶさんは,体全体まるまる太っている.
这个大胖子,浑身圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
(覆いが)小さすぎるので,かぶせることができない.
太小了,罩不上。 - 白水社 中国語辞典
ソース又はリペア記号のサブブロック識別子は記号がどのサブブロックの部分かを示す。
源或修复符号的子块标识符指示该符号是哪个子块的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。
我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集
鉛筆の先で紙を突き破った.
笔尖把纸戳破了。 - 白水社 中国語辞典
検出された受信電力差は、記憶部34に記憶される。
检测的接收功率差存储到存储部 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
テーブルはとても汚れている,さあ早くふきんでふきなさい.
桌子很脏,快用抹布擦一擦。 - 白水社 中国語辞典
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。 - 中国語会話例文集
株価操作は証券取引法で禁止されている。
股票操纵在证券交易法中是被禁止的。 - 中国語会話例文集
文化遺産を傷つけないように気をつけてください、
请注意不要损伤了文化遗产。 - 中国語会話例文集
下記部品の記載がないので確認ください。
因为下述的零件没有记载所以请确认。 - 中国語会話例文集
私は作者の文体の華麗さが好きだ。
我喜欢作者那华丽的文体。 - 中国語会話例文集
このサンプルは、水分蒸散を抑えることができた。
这个样品可以抑制水分蒸发 - 中国語会話例文集
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
私は人様の金をずいぶん借りている,人様からずいぶん借りている.
我该人家的钱该得不少了。 - 白水社 中国語辞典
差分器204は、対象ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。
差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。
从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。
该动作,与非专利文献 1、非专利文献 2所记载的摄像器件相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブルーチップ企業でさえも最近の金融危機で打撃を受けている。
连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。 - 中国語会話例文集
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各部分の部品を精密に検査すべきである.
必须细密地检查各部零件。 - 白水社 中国語辞典
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。
高温还会持续所以请注意身体健康。 - 中国語会話例文集
生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.
绿色产品 - 白水社 中国語辞典
さらに、再生された動きベクトルはL312経由でメモリ201に出力され、L302b経由で入力された差分動きベクトルと置き換えられる。
进而,再现后的运动矢量经由 L312输出到存储器 201,与经由 L302b输入的差分运动矢量进行置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
全部または一部の利益の再確認は延期された。
全部或者一部分的收益的再次确认被延期了。 - 中国語会話例文集
ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた.
一刀子捅过去,一条命就这样结束了。 - 白水社 中国語辞典
列を作って並ぶ時に私は一歩遅れて,彼に先を越された.
排队时我迟了一步,被他占了先。 - 白水社 中国語辞典
そして、制御部71は、再宛先削除部712が削除したファックス番号を削除履歴記憶部722に記憶させる。
然后,控制部 71把再接收方删除部 712删除的传真号存储到删除履历存储部 722中。 - 中国語 特許翻訳例文集
キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。
吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。 - 中国語会話例文集
制御部39は、「岩手県」が選択されると、選択された「岩手県」に分類された「Bさん」および「Cさん」の連絡先情報を表示する。
一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C先生”相关的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |