例文 |
「さしつの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
写真の中の6個の赤い色の丸印のところにシールを貼り付けてください。
请在照片中的6个红色圆形标记处贴上贴纸。 - 中国語会話例文集
大部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ.
大部分地方只有四指厚土,下面都是石头。 - 白水社 中国語辞典
イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。
如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数の態様による方法を実施するのに、図示されるすべての動作が必ずしも必要であるわけではない。
而且,并非一定需要所有经说明的动作来实施根据一个或一个以上方面的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この遅延吸収処理の詳細は、後述する。
下面将描述延迟吸收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは10月の会議の日程を再調整します。
我们会再次调整10月的会议日程。 - 中国語会話例文集
その転換社債のアップ率は12.5%に達した。
那个可兑换公司债券的上升率达到了12.5%。 - 中国語会話例文集
名刺の印刷の注文をお願いします。
请您预定名片的印刷。 - 中国語会話例文集
資産損失の回復と、責任の所在
资产损失的挽回与责任所在 - 中国語会話例文集
鶏肉のマリネのレシピを印刷した。
印刷了卤制鸡肉菜的食谱。 - 中国語会話例文集
すみません、ドイツ語の辞書を探しているのですが。
请问,我正在找德语的字典。 - 中国語会話例文集
この小説の作者を知っていますか。
你知道这个小说的作者是谁吗? - 中国語会話例文集
このツアーに明日参加したいのですが。
我想明天参加这个观光团。 - 中国語会話例文集
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。
这个展览室里展出着日本的水彩画。 - 中国語会話例文集
お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。
申请时需要的文件如下。 - 中国語会話例文集
あなたの日々のサポートに常に感謝しています。
我时常很感激你平日里的帮助。 - 中国語会話例文集
この春に最初の入学生が卒業した。
这个春天最初入学的学生毕业了。 - 中国語会話例文集
新方式の試験の対策をする必要がある。
有必要对新的考试方式采取对策。 - 中国語会話例文集
彼は各種の草花の性質を知っている.
他懂得各种花草的脾气。 - 白水社 中国語辞典
私は地元の山海の珍味を食べ尽くした.
我尝遍了当地的山珍海味。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
私の原籍は吉林で,上海は私の寄留先である.
我原籍吉林,上海是我的客籍。 - 白水社 中国語辞典
朝の霧が凝結して露の滴になった.
晨雾凝结成露珠。 - 白水社 中国語辞典
私はこの一そろいの本を1冊も欠けずにお返しする.
我把这套书完完整整地还给你。 - 白水社 中国語辞典
作家はくっきりとその人物の形象を描き出した.
作家鲜明地塑造了这个人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
その犬はちょうど自分の食物を捜していた.
那条狗正在寻觅自己的食物。 - 白水社 中国語辞典
この小説の作者は労働者である.
这篇小说的作者是个工人。 - 白水社 中国語辞典
次に、図2を参照して、撮像装置100とアダプタ装置200の内部構成について説明する。
以下参考图 2来描述相机装置 100和适配器装置 200的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしいくつかの間違いをみつけたら、私達にメールで伝えてください。
如果发现了几个错误的话,请发邮件告诉我们。 - 中国語会話例文集
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)とが減算処理され、通常画素の正規信号S1のみが出力される。
然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修正用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
和我同龄的人,由于欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集
警察はまたしてもその押し入り強盗を取り逃がした。
警察再次让强盗跑掉了 - 中国語会話例文集
私達は破産の申し立てを提出した。
我们提出了破产申诉。 - 中国語会話例文集
私はこの書類を審査部門に提出します。
我会向审查部门提交这份文件。 - 中国語会話例文集
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
和我同龄的人,因为被欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店でシナリオを執筆していました。
他在那家咖啡厅写了剧本。 - 中国語会話例文集
(昔,役人が公文書を決裁した)役所の事務室.
签押房 - 白水社 中国語辞典
私は手を左右に振って彼が話し続けるのを制止した.
我摇手制止他继续讲下去。 - 白水社 中国語辞典
(貸し家札の文句)貸し家あり,貸し間あり.
房屋招租 - 白水社 中国語辞典
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。
在下文中将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、添付図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。
以下将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。
以下,将参照附图描述本发明的各种示例实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。
下面将参照附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、図3を参照してコンテンツ再生装置20のハードウェア構成について説明した。
以上参考图 3描述了内容再现装置 20的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。
以下,参照附图详细说明本发明的优选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |