意味 | 例文 |
「さする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが完了するまで待つ。
若不是 (在 S10020中是“否”),则重复 S10020的处理直至预热结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10120にて、CPU300は、画像形成装置100において、ユーザにより要求された処理を実行する。
S10120中,CPU300在图像形成装置 100中执行用户所要求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウォームアップが完了すると(S10020にてYES)、タッチパネルディスプレイ130にホーム画面が表示される(S10030)。
若预热结束 (S10020中“是”),在触摸面板显示器 130上显示主页画面 (S10030)。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。
托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、LED光源210を点灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。
这里,有用于点亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに記録する(ステップS16)。
此外,安装器在打印机表中记录所获取的配置信息 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。
这样一来,使用者在印刷前可确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。
这样一来,使用者可在印刷前确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。
本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信号方式
图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图; - 中国語 特許翻訳例文集
非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。
默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。
网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。
在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】呼処理のためのルール/ロジックを説明するために使用されるフローチャートである。
图 4是用于解释处理呼叫的规则 /逻辑的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。
以下参照附图详细说明本发明的优选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
外観および変形は特徴を基礎とするモデルに基づいてモデル化されてもよい。
可以根据基于特征的模型对外观和形变进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。
检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。
继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。 - 中国語 特許翻訳例文集
このファクタが、信号が分割されるセグメントの数の下限を設定する。
它为信号被划分为段的数量设定下限。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 11是用于执行存储在记录介质内的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像を構成する複数の画像は入力端子101に入力される。
构成动态图像的多个图像被输入到输入端子 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ライン49は、プロセッサ17がメモリ45の動作を制御できるようにする。
控制线 49允许处理器 17控制存储器 45的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のところで説明されたように、カメラのコストを最小限にするために、メモリ容量が消尽される前に十分な数の画像フレームをカメラが取り込みおよび保存するができるようにするため、合理的なサイズのメモリ45への保存の前にデータを圧縮することが望ましいことを除けば、図1のカメラにおいて画像データの処理はほとんどまたは全く実行されない。
如别处所述,为了最小化照相机的成本,在图 1的照相机中执行图像数据的很少或不处理,除最好在存储在合理大小的存储器 45中之前压缩数据以外,以允许照相机能在耗尽存储器的容量前,摄取和存储足够多个图像帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。
如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する。
2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串; - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF(レジストラの役割を果たす)が、ステップ1001で送信されたインスタンスIDに基づきGRUUを構築する。
S-CSCF(充当注册器 )基于在步骤 1001中发送的实例 ID构建 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9の例を更に参照するに、閾値を用いるエッジ検出の方法を示す。
进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、使用する所定の最大および最小値は55/255および15/255である。
在一个实施例中,所使用的预定最大值和最小值是 55/255和 15/255。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 29是用于执行在记录介质中存储的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにブロック511に隣接するブロック512、513、514、515、516、517、518、519まで候補に含めても良い。
进而,在候选中还可以包含与块 511邻接的块 512、513、514、515、516、517、518、519。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームメモリ104は、複数の既再生画像を参照画像として格納することになる。
帧存储器 104存储多个已再现图像作为参照图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。
与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
テスト部32は、当該テストモジュール20に接続された被試験デバイス200を試験する。
测试部 32测试被连接在该测试模块20上的被测试设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】30dBの深さのスペクトルのボイドを達成する、本実施形態において使用したウィンドウ
图 7示出了在获得深度为 30dB的频谱空隙的实例中使用的窗。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。
在下文中,将参照附图来描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。
图 10为说明用于回放记录介质的回放设备的配置实例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図1を参照しながら、ページスキャンモードにおける動作の例を提示する。
现在将参考图 1给出寻呼扫描模式下的操作的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデータ信号を符号化する搬送波を含むことができる。
传输线或载波,其对数据信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。
现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブブロックインターリーバ47は、独立して、各サブブロックをインターリーブする。
子块交织器 47独立的交织每一子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブブロックインターリーバ47は、独立して、全サブブロックをインターリーブする。
子块交织器 47独立的交织所有子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アンテナ1178a乃至1178dは、マッピングされた論理ビデオストリームをブロードキャストすることができる。
每一天线 1178a到 1178d可接着广播经映射的逻辑视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。
公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本開示に従って基地局によってインプリメントされることができる方法を図示する。
图 9说明了根据本公开的可以由基站实现的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。
示出的参数调整模块 654提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |