「さする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さするの意味・解説 > さするに関連した中国語例文


「さする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 .... 999 1000 次へ>

彼は民族革命の種々の運動を秩序を立てて指導し,融合して連合するようにさせた.

他把民族革命种种运动疏导整理,溶解连合。 - 白水社 中国語辞典

(不幸に遭った人に対し慰めて)悲しみを抑え新しい状況に順応するように.

节哀顺变 - 白水社 中国語辞典

(戦友に対する思いは彼を寝つき難くさせた→)戦友を思って寝つかれなかった.

对战友的思念使他难以入睡。 - 白水社 中国語辞典

(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論・学習を通じて是非を明らかにする)思想上の戦い.

思想交锋 - 白水社 中国語辞典

もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する

如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典

李平は他の人から同情されたり,助けてもらったりするのを一番嫌がる.

李平最讨厌别人可怜他,帮助他。 - 白水社 中国語辞典

国の統一買い付け統一販売の物資を不正購入することは許さない.

不准套购国家统购统销的物资。 - 白水社 中国語辞典

我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない.

我们提倡“启发式”教学,不要搞“填鸭式”教学。 - 白水社 中国語辞典

平和を破壊する戦争仕掛け人はいずれ世界じゅうの人に唾棄される.

破坏和平的战争贩子迟早要为全世界人民所吐弃。 - 白水社 中国語辞典

誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない.

检查错误要从自己思想上挖根。 - 白水社 中国語辞典


彼は毎日海辺に行ってうっとりさせられる夕暮れの景色を観賞する

他每天到海边去观赏令人陶醉的晚景。 - 白水社 中国語辞典

工場では彼に技師長を担当するよう任命した,彼を任命して技師長を担当させた.

工厂委派他担任总工程师。 - 白水社 中国語辞典

会社などが教育経費を出して,大学などで教育を受けさせるようにする.≒委培((略語)).

委托代培 - 白水社 中国語辞典

(消費水準について言う場合の)衣食に対する要求を基本的に満足させられる程度.

温饱型 - 白水社 中国語辞典

(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない.

武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

歴史を愚弄する者は,誰でもよい結果は得られない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.

谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典

天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める.

天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典

この領域は最も容易に作家のために生き生きした創作の素材を提供する

这一领域最容易为作家提供鲜活的创作素材。 - 白水社 中国語辞典

自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.

只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典

今回のペン字グランプリコンクールは市第一印刷工場とテレビ局が共催する

这次硬笔书法大奖赛由市第一印刷厂和电视台协办。 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).

刑事警察 - 白水社 中国語辞典

幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.

幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典

徒弟を指導するには口で教えなければならないだけでなく,また身をもって手本を示さなければならない.

带徒弟不仅要言传,而且要身教。 - 白水社 中国語辞典

君が彼ら2人の仲たがいをちゃんと解決しようとすれば,片一方に肩入れすることは許されない.

你想把他们俩的矛盾解决好,就不能一头儿沉。 - 白水社 中国語辞典

このおばあさんへの彼の接し方はまるで自分の身内に対するかのようだ.

他对待这位老大娘好像对待自己的亲人一样。 - 白水社 中国語辞典

安全に注意をしそれによって事故が発生するのを避ける,事故の発生を避けるために安全に心がけよう.

注意安全,以避免发生事故。 - 白水社 中国語辞典

国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.

要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典

亡魂がなおこの世にさまよう,悪人悪事は既になくなったがその亡霊はまだ時々出現する

阴魂未散((成語)) - 白水社 中国語辞典

歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.

谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない.

年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典

文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.

文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典

事件の発生した原因については我々は更に一歩進めて調査する必要がある.

对事情发生的缘由我们还需作进一步了解。 - 白水社 中国語辞典

茶わん1杯のかゆをすすることさえできれば,誰が故郷を捨てられるだろうか?

再分有碗粥喝,谁肯舍得离开家乡呢? - 白水社 中国語辞典

君は粗捜しが本当に上手だ,なんとまあ我々の粗まで捜そうとする

你可真会找缝子啊,居然找到我们头上来了。 - 白水社 中国語辞典

何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない.

你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。 - 白水社 中国語辞典

(多く無産階級の歴史的使命や根本的利益などに対する認識を指し)政治的自覚.

政治觉悟 - 白水社 中国語辞典

(国家・政党がその政治目標に到達するために定めた基本的方針を指し)政治路線.

政治路线 - 白水社 中国語辞典

(‘通知’‘通告’‘通报’‘公告’‘布告’など)さまざまなことを通告するという性格を持った公文.

知照类公文 - 白水社 中国語辞典

人々の知識を高め科学技術を運用することによって貧困地区の経済発展を支える.

智力扶贫 - 白水社 中国語辞典

お医者さんは彼に何服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた.

大夫给他开了几付中药,嘱咐他要天天煎服。 - 白水社 中国語辞典

婚姻を考えるに当っては慎重を要する,さもなければ生涯を誤ることになる.

考虑婚姻要慎重,否则会误了终身。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは妊婦だから,万事体を大切にするよう気をつけなければならない.

你是个重身子,凡事要注意保重才对。 - 白水社 中国語辞典

このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない.

这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。 - 白水社 中国語辞典

今回の任命と免職のリストは,次の会議で追認されて通過することになっている.

这次的任免名单,将在下届会议上追认通过。 - 白水社 中国語辞典

別の特定の実施形態において、第1の回線をドライブする第1の送信機、第2の回線をドライブする第2の送信機及び第3の回線をドライブする第3の送信機を含む、送信機の組からデータ信号を受信することを含む、方法が開示される。

在另一特定实施例中,揭示一种方法,其包括从一组发射器接收数据信号,所述组发射器包括驱动第一线路的第一发射器、驱动第二线路的第二发射器及驱动第三线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サーバーの所有者/管理者は、クライアントデバイスのユーザーがURL(Uniform Resource Locator)をクライアントデバイスに入力することに応答して、広告を有するウェブページをクライアントデバイスに送信するようにサーバーを構成することができる。

例如,服务器的所有者 /管理员可以配置该服务器响应于客户机设备的用户将统一资源定位符(URL)输入到该客户机设备来向该客户机设备发送带有广告的网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像量子化部26は、高階調化部22から入力される第2の階調数を有する上記高階調画像Ihighを量子化することにより、上記第2の階調数よりも低い第3の階調数を有する記録対象画像Irecを生成する

图像量化单元 26量化从高分等级单元 22输入的具有第二灰度深度的上述高灰度图像 Ihigh,从而生成具有低于上述第二灰度深度的第三灰度深度的记录目标图像 Irec。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末30は、無線端末30のMIMO動作を反映する特別のチャネル品質表示(CQI)レポート(例えば、タイプAまたはタイプBのCQIレポート)を通常提供するのに対して、無線端末30が非MIMOモードで動作するとき、普通は通常のCQIレポートだけを提供する

而无线终端 30通常确实提供反映无线终端 30的 MIMO操作的特殊信道质量指示 (CQI)报告 (例如类型 A或类型 BCQI报告 ),当无线终端 30操作在非 MIMO模式时,无线终端 30通常仅提供正常 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様は、適法に許可された機関がメディアストリームを適法に傍受及び解読することが可能となるように、メディアストリームを解読するのに用いられるセッションキーを通信するための方法及びシステムを提供する

本发明的一个方面提供了用于传输会话密钥的方法和系统,所述会话密钥被用于加密媒体流,以便被合法授权的机构就有可能合法地截取并且解密所述媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、NMS120は、LSPに関連するそれぞれのホップリストを使用して(例えば、ネットワークから取り外されているノードを含む、関連するホップリストを有するLSPを識別して)、余分なLSPを識別することが可能である。

在一个实施例中,NMS 120可使用与 LSP关联的各个跳列表识别过多 LSP(例如识别如下的任意 LSP,其具有包括从网络移除的节点的关联跳列表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS