「さたに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さたにの意味・解説 > さたにに関連した中国語例文


「さたに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>

洪水は兵士たちによって征服された.

洪水被战士们驯服了。 - 白水社 中国語辞典

(漆などが炎症を起こさせた→)漆などにかぶれた.

漆咬了。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは山菜を採り(掘り)に行った.

孩子们采(挖)野菜去了。 - 白水社 中国語辞典

私は大理石の壮大な建物に案内された.

我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは皆日の光に照らされて黒光りしていた.

战士们都被日光晒得油黑锃亮。 - 白水社 中国語辞典

道中ずっと王さんは隊列の先頭に立った.

一路上小王一直走在队伍的前面。 - 白水社 中国語辞典

君からもらった本は,李さんにあげてしまった.

你送给我的那本书,我又转送给老李了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私に対してかんしゃく玉を破裂させた.

她跟我炸了。 - 白水社 中国語辞典

あなた(易者),私に卦を立てて占ってください.

先生,请给我占一卦。 - 白水社 中国語辞典

小さな飛び虫がクモの巣にかかってばたばたしている.

小飞虫在蜘蛛网上在挣扎着。 - 白水社 中国語辞典


私たちは皆さんの大きな期待に背きません.

我们不辜负大家的重望。 - 白水社 中国語辞典

苦難に満ちた所はやる値打ちのあることがたくさんある.

艰苦的地方是很有作为的。 - 白水社 中国語辞典

えささえ用意しないで魚を釣りに来るなんて,何と言っても珍しいよ.

鱼饵都不准备就来钓鱼,还很罕见呢。 - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実行され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実行される。

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが小平市に視察に来たときに話を聞きました。

我听过你来小平市视察时说的话。 - 中国語会話例文集

私はまた近いうちにあなたに再会するのを楽しみにしています。

我期待着能很快再与你见面。 - 中国語会話例文集

彼は実直そうに私たちに頭を下げてにっこりとした.

他憨厚地对我们点头一笑。 - 白水社 中国語辞典

解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した.

解放前离散了的母女终于重新团聚了。 - 白水社 中国語辞典

(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会.

联谊会 - 白水社 中国語辞典

一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.

不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典

私はまだ彼に気づいていないのに,彼は先に私に気づいた.

我还没有注意他,他倒先注意上我了。 - 白水社 中国語辞典

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。

发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。 - 中国語会話例文集

休暇分散化が導入された際は、旅行に行こうと思ってます。

交错休假制被引入的时候我正想着去旅行。 - 中国語会話例文集

燃焼時に一酸化炭素と二酸化炭素が放出される。

燃烧时会排出一氧化碳和和二氧化碳。 - 中国語会話例文集

それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。

请让我确认一下那个是否送到你的事务所了。 - 中国語会話例文集

それについての私の解釈が正しいか確認させてください。

请确认我关于那个的解释是否正确。 - 中国語会話例文集

会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!

会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典

何か困難があったら構わずに言いなさい,よそよそしくしないでください.

有什么困难只管说,不要外道。 - 白水社 中国語辞典

今日は血液検査はできない,明日何も食べないで検査に来てください.

今天验不了血,明天空腹来验。 - 白水社 中国語辞典

「四人組」は人に些細なことをエスカレートさせ,罪名をでっち上げた.

“四人帮”给人上纲、造罪。 - 白水社 中国語辞典

このように出力された画像データは、例えば、固体撮像装置1に接続されている記憶部72に記憶される。

以此方式输出的图像数据例如存储在连接到固态成像设备 1的存储部分72中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、撮像部102で取得された画像の画素数が表示部105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素数与对应于显示部 105的画面尺寸的像素数一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLG_Bは、登録用顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、参照顔パターン番号が決定されたときに“1”に更新される。

在登记用面部检测任务下,将标志 FLG_B初始设定为“0”,在决定了参照面部图形编号时被更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサは、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するように構成されうる。

此外,该处理器用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化された第2の識別子は、次に、サーバにおいて格納された第2の識別子に対して比較される。

接着相对于存储在服务器上的第二标识符来比较已加密的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。

然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

予め規定された値は、(例えば、受信データ値決定器418の動作により)各ノードに提供され、(例えば、規定された値ブロック416により表されるように)局所的なメモリ中に記憶されてもよい。

可将所述预定义值提供到每一节点 (例如,通过接收数据值确定器 418的操作 )且将其存储于本地存储器 (例如,如由 (多个 )经界定值块 416表示 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態において、受信機モジュール710は、ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後に、データ条件が満たされた場合に、(図示しない)ATから再送信されたBSRを受信するように構成されうる。

在一些实施例中,接收器模块 710可经配置以接收在自从 AT(未图示 )发射初始BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时从所述 AT重新发射的 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的のため、上述されたようにELパケットにおけるビット誤りが検出され、上述されたように次の正しいELパケットが決定され、誤ったELパケットは、フォーマットの要件を満たすように修正される。

为此目的,如前所述地检测 EL分组中的比特错误,如上所述地确定下一正确的 EL分组,并且修改错误的 EL分组以便满足格式要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、私はたくさんの肉を食べたい。

然后我想吃很多肉。 - 中国語会話例文集

昨日下された任務が,今日また変わってしまった.

昨天下达的任务,今天又变动了。 - 白水社 中国語辞典

ステップ406では、保護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。

在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS408にて手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS409に進む。

如果在步骤 S408中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S409。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。

然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置4は、第一端部E2に接続され、また、評価手段8は、第二端部E2に接続される。

控制设备 4连接到第一端 E2,并且评估装置 8连接到第二端 E2。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮符号化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。

压缩编码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。

MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。

她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS