意味 | 例文 |
「さたに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
明日の4時ころにお電話差し上げてもよろしいでしょうか?
明天四点左右给您打电话可以吗? - 中国語会話例文集
商品のお引渡しの際に古い製品を引き取ることも可能です。
在交接商品的时候也可以回收旧的产品。 - 中国語会話例文集
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
由于地震,一部分的地区不能送达。 - 中国語会話例文集
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
由于大幅增产,现在招募20名临时员工。 - 中国語会話例文集
先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。
上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
野营是员工和其家人都能参加的。 - 中国語会話例文集
約30名のスタッフが3日がかりで制作に取り組んでいます。
大约30名的员工花了3天制作的。 - 中国語会話例文集
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。
这个水果里含有蔬菜5倍的维生素。 - 中国語会話例文集
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
因为我离海边很近,所以经常能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
お腹回りに脂肪がつく原因と対策を紹介している。
介绍腰部脂肪堆积的原因和对策。 - 中国語会話例文集
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している.
列车被洪水所围,停留在中途。 - 白水社 中国語辞典
今日の会議に参加する人はいずれも高いレベルの人である.
参加今天会议的人都是高层次的。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない.
他们不会向劳动人民发慈悲的。 - 白水社 中国語辞典
八卦を見る.(4)(体にかかわる動作を)する.¶一边打着手势一边说。〔+目〕=手ぶりをしながら話す.
打卦 - 白水社 中国語辞典
恐らく君の結婚を待てずに,私はこの世を去るだろう.
恐怕等不到你结婚,我就不在世上了。 - 白水社 中国語辞典
上演予定の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする.
正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典
私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている.
我经常用《老三篇》对照自己。 - 白水社 中国語辞典
生産という大切なことを子供の遊びのようにやってはならない.
别把生产大事当儿戏玩。 - 白水社 中国語辞典
社会活動に参加することは本分以外のことだと私は思う.
我认为参加社会活动是分外的事情。 - 白水社 中国語辞典
大いに食糧を増産するという大綱を忘れてはならない.
不能忘掉大办粮食这个纲。 - 白水社 中国語辞典
彼のアイデアは私の考えより更に一段と優れている.
他那个主意比我的更加高明。 - 白水社 中国語辞典
山の上の風は山の下の風より更に一段と強烈である.
山上的风比山下的更其狂暴。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品に対しては,我々は共鳴することができない.
对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典
地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する.
地主依靠雇工剥削农民。 - 白水社 中国語辞典
巨大な横書きのスローガンを掲げて大会に参加する.
举着巨大的横幅来参加大会。 - 白水社 中国語辞典
単に理論だけではだめであって,実際と結びつけねばならない.
单单有理论还不行,还得结合实际。 - 白水社 中国語辞典
このような重大な事故は,我々が目を覚ますに値する.
这种严重的事故,值得我们警醒。 - 白水社 中国語辞典
地下資源を採掘するには,縦坑を掘り,坑道を掘らねばならない.
要开采地下矿藏,必须凿竖井、挖坑道。 - 白水社 中国語辞典
酒に酔っぱらって千鳥足で歩くのは,全く見ていられない.
喝醉了酒晃晃摇摇地走,实在看不得。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える.
他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。 - 白水社 中国語辞典
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ.
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。 - 白水社 中国語辞典
酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている.
酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。 - 白水社 中国語辞典
村の家々にはほとんどまがきで囲んだ野菜畑がある.
村上人家差不多有篱落围着的菜园子。 - 白水社 中国語辞典
双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う.
里外不是人[儿]((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆が仕事に対してどう思っているか聞き取り調査をして来い.
你去了解了解大伙对工作有什么意见。 - 白水社 中国語辞典
車が響きを立て,馬がいななき,出征兵士は弓矢を腰に提げている.
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 - 白水社 中国語辞典
今日は天気がとてもよいから,私はちょっと散歩に出る.
今天天气太好了,我要出去溜达溜达。 - 白水社 中国語辞典
昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.
去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある.
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。 - 白水社 中国語辞典
この調子だと,今月の生産ノルマは達成できそうにない.
看苗头,这个月的生产任务要完不成。 - 白水社 中国語辞典
この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている.
这部作品充满了浓郁的农村生活气息。 - 白水社 中国語辞典
指導者グループは最前列に立って仕事を推進する人々である.
领导班子是排头兵。 - 白水社 中国語辞典
(一方で水をくみ上げながら一方で畑に散水する)スプリンクラー船.
喷灌船 - 白水社 中国語辞典
革命と生産を同列に扱うのはやはり正しくない.
把革命和生产平列起来是不对的。 - 白水社 中国語辞典
彼がむちゃをやるからといって,君も彼の後に着いて騒ぎ立てるのか?
他胡来,你也跟着起哄? - 白水社 中国語辞典
各級の指導者は親しく生産の第一線に赴くべきだ.
各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細書が1通ある.
他应付多少款,我这里有一笔清账。 - 白水社 中国語辞典
四川盆地の周囲には広大な山岳地帯が分布している.
四川盆地的周围分布着广大的山区。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |