例文 |
「さちしお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27851件
このロボットは、忙しいお母さんたちを助けるために作られました。
这个机器人是为了帮助繁忙的母亲们而制作的。 - 中国語会話例文集
君たち空腹しのぎにひとまずビスケットでも少し食べておきなさい.
你们先吃点儿饼干点点心。 - 白水社 中国語辞典
字の書ける人は,ちゃんと記録しておいてください,後で討論します.
能写字的,都好好记录,以后要讨论。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは解放前の苦しい生活を子供たちに話した.
老大爷向孩子们追述解放前痛苦的生活。 - 白水社 中国語辞典
私たちはさらさらと流れる小川沿いにハイキングした。
我們沿着潺潺流淌的小河远足 - 中国語会話例文集
多くの者たちを相手に調査をしたが,おのおのの見解が一致しないことから,この事の複雑さが十分にうかがえる.
调查了好多人,各人的说法不一致,足见这件事的复杂性。 - 白水社 中国語辞典
この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。
在一个示例中,为此可利用 OFDM。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602において、一時停止タイマが開始される。
在框 602处启动保持计时器 (hold timer)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス集中および継続アプリケーションサーバ
服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集
もしチェックが終わったら、モデルを送って下さい。
如果检查完毕,请把小样发给我。 - 中国語会話例文集
社長の見解をお知らせください。
请告诉我社长的见解。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。
你的姐姐周日的下午会做什么? - 中国語会話例文集
何か間違いがあったら、お許し下さい。
如果有什么错误,还请原谅。 - 中国語会話例文集
今後二度と同じ様な間違いを起こさないようにします。
我今后不会再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集
それはあらゆる大きさ形で存在します。
那个有各种各样的大小形态。 - 中国語会話例文集
もう一度おっしゃってくださいますか?
可以请您再说一遍吗? - 中国語会話例文集
ご注目くださいますようお願い申し上げます。
敬请关注。 - 中国語会話例文集
この小さな男の子の行動に驚きました。
那个小男孩的行为让我很吃惊。 - 中国語会話例文集
中国でも体に気をつけてお過ごし下さい。
在中国也请注意身体好好度过。 - 中国語会話例文集
非常口がありますので、場所をお確かめください。
有紧急出口,所以请确认它的位置。 - 中国語会話例文集
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。 - 中国語会話例文集
間違いが多いですが、許してください。
虽然错误很多但是请原谅。 - 中国語会話例文集
資料の到着予定時刻をお知らせ下さい。
请告诉我资料预计送达的时间。 - 中国語会話例文集
今月中にご回答下さるようお願いします。
希望您这个月内能给出答复。 - 中国語会話例文集
直接メールを書くことをお許し下さい。
请原谅我直接发邮件。 - 中国語会話例文集
座席をもとの位置にお戻しください。
请把座位放回原来的位置。 - 中国語会話例文集
自分のお金は自分で注意して持っていてください.
请你注意保管好自己的钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は出かけたばかりです,また日を改めてお越しください.
他刚出门,你改天再来吧。 - 白水社 中国語辞典
大部分のお客さんは既に到着した.
大部分客人都到了。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
彼の口をふさいでおかなければ,情報が流れてしまう.
堵不住他的嘴,就会走漏消息。 - 白水社 中国語辞典
小さな流れが合流して大きな流れとなる.
小河汇流成大河。 - 白水社 中国語辞典
びっしりと多くの小さい字が刻んである.
密密麻麻地刻着许多小字。 - 白水社 中国語辞典
ご都合よき時拙宅まで一度お出ましください.
便中请来寒舍一晤。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
皆さん,あと数日ご苦労をおかけします.
大家再辛苦几天。 - 白水社 中国語辞典
(最後の駒を動かし終わる→)最後の措置を採り終わる.
走完最后一步棋 - 白水社 中国語辞典
君が毎日出かけたりして,お母さんは疑わないか?
你天天出去,妈妈不疑心吗? - 白水社 中国語辞典
一番上のお兄さんはどうして家にいないの?
大哥怎的不在家里? - 白水社 中国語辞典
明の嘉靖年間に鋳造された大きな銅鐘.
明朝嘉靖年间铸造的大铜钟 - 白水社 中国語辞典
近々多くの新しい映画が上映される.
最近要上演许多新电影。 - 白水社 中国語辞典
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。 - 中国語会話例文集
…市市長を団長とする…市視察団をお迎えしまして….
我们迎接以…市市长为首的…市考察团…。 - 白水社 中国語辞典
近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。
希望您能这几天内回复我。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
リモコン用電池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。
由于不附带遥控器的电池,请另外购买。 - 中国語会話例文集
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。
这样,在图标显示区域 6200中,图标的大小被显示成配置在中央部 (中央列的中央 )的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。
这样,在图标显示区域 6200中,对于图标的大小而言,在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称的方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |