「さちしお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さちしおの意味・解説 > さちしおに関連した中国語例文


「さちしお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27851



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 557 558 次へ>

リターンビデオ信号は、分離デマルチプレクサ29に接続されるが、分離デマルチプレクサ29は内部でスルーされ、第1の10B/8B変換部31はバイパスされ、コマンドデマルチプレクサ32に接続される。

返回视频信号被耦接到分离解复用器 29。 分离解复用器 29被内部地通过,并且第一 10B/8B转换器 31被旁路并且被连接到命令解复用器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図7は機能ブロックの説明図であるため、図7に示した配置とシリコン・チップ上の実際の配置とは異なる。

注意,由于图 7是图示出功能块的说明性示图,因此图 7所示的布置与硅芯片上的实际布置不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 当該送信装置が移動通信システムにおけるユーザ装置である請求項1記載の送信装置。

11.如权利要求 1的发送装置,该发送装置为移动通信系统中的用户装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Aの受光部10Aを覆うようにシンチレータ部が設けられる。

另外,在作为 X射线检测用而使用的情形时,以覆盖固体摄像装置 1A的受光部 10A的方式而设有闪烁器部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Bの受光部10Bを覆うようにシンチレータ部が設けられる。

另外,在作为 X射线检测用而使用的情况下,以覆盖固体摄像装置 1B的受光部 10B的方式而设有闪烁器部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値年齢(例えば7歳)未満であるか閾値以上であるかを判定する。

在步骤 S251,进行关于观众的年龄小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )还是大于等于预设阈值年龄的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態において、視聴視点によるアクティブサブピクセルレンダリングを説明する一例を示す図である。

图 5示出根据一个或多个实施例的基于观看视点的主动亚像素渲染; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態において、視聴視点の移動によるアクティブサブピクセルレンダリングを説明する一例を示す図である。

图 6示出根据一个或多个实施例的基于观看视点的移动的主动亚像素渲染; - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、受信機910は、受信した情報を復調する復調器(Demod)912と動作可能に関連付けられうる。

在一个示例中,接收机 910可操作地与解调收到信息的解调器 (Demod)912相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、受信機1010は、受信した情報を復調する復調器(Demod)1012と動作可能に関連付けられうる。

在一个示例中,接收机 1010可操作地与解调收到信息的解调器 (Demod)1012相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集


図23には、図22に示す注目被写体および特定動作の特徴の一例を表形式で示す。

图 23以表格的形式表示图 22A到图 22H所示的被观察主体和预定操作特征的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本発明の一実施の形態の無線通信システムにおける画像形成装置の動作を示すフローチャートである。

图 6是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的图像形成装置的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の動作例において、判定モードは、第1乃至第4のモードのうちの一部を省略しても良い。

在第一操作例中,判定模式也可以省略第一至第四模式中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、図8に示す例では、ちょうど設定画面Sの切り替わりの時点に、定着温度制御を再開する例を示している。

此外,在图 10所示的例子中,示出了恰好在切换设定画面 S的时间点重启定影温度控制的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル装置は便利な個人通信装置であるので、通信連絡先情報を格納(および、例えば蓄積)するのに非常に適している。

由于移动装置是一种便利的个人通信装置,所以其很适于存储 (以及,例如,积累 )通信联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算部99から出力された信号に基づいて、P1検出部71の図示せぬ他の構成において、相関値のピーク値である信号区間相関ピーク値、FFTのトリガ位置、およびP1-fine補正値がそれぞれ求められ、各部に供給される。

基于从乘法部分 99输出的信号,P1检测部分 71的未示出的剩余配置确定作为相关性值的峰值的信号间隔相关性峰值、FFT的触发位置和 P1精细相关性值,并且将它们提供到相关的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、分類34は、データパケットのうち、例えば、(例えば、プリフェッチモードまたはキャッシュ蓄積モードにおいて)キャッシュ30に格納されるべき部分、および/または、スヌープモジュール62によってスヌープされるべき部分を示す指標を含む。

在一个实施方式中,分类 34包括例如将被存储在高速缓存 30中 (例如,以预提取模式或以高速缓存寄存模式 )和 /或由窥探模块 62窥探的数据分组的段的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際のエラーチェックは、エンハンスメントレイヤのサブビットストリーム102から採取されたハッシュ値152のLSBを、局所的に復号化されたスペクトル115,125から計算されたハッシュ値の対応するLSBと比較して(160)行われる。

将从增强层子比特流 102中取得的散列值 152的 LSB与从本地解码的频谱 115、125中计算的散列值 145的对应的 LSB进行比较 160,以进行实际的错误校验。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、SIPのMESSAGEは、音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令し、したがって着呼応答システム131は、発呼者装置120にマルチメディア応答ではなく音声応答のみを提供するように動作する。

在此示例中,SIP MESSAGE指示呼叫响应系统 131提供语音响应,因此呼叫响应系统 131相应地操作,以仅仅向呼叫方设备 120提供语音响应,而不是多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、この撮像装置の顔検出処理について説明する。

在此,说明该摄像装置的面部检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。

在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】顔のサイズについての抽出条件を示す図である。

图 3A到 3C图示面部尺寸提取条件; - 中国語 特許翻訳例文集

以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、管理装置60の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了管理设备 60的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2中のパルス202Aおよび204Aにより表したように、ノードにおいてパルス204Aが受信される時間の間に、パルス202Aのうちの少なくとも一部分がノードにより送信されることにより、時間的に何らかのポイントで衝突が生じるかもしれない。

如图 2中由脉冲 202A和 204A所表示,在某时间点处,可发生冲突,借此在于节点处接收脉冲 204A的时间期间,脉冲 202A的至少一部分由节点发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を用いて、図2のデータ処理部218の詳細説明を行う。

接着,参照图 3详细描述图 2中的数据处理单元 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)

1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1) - 中国語 特許翻訳例文集

1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)

1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2) - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)]

[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)] - 中国語 特許翻訳例文集

[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)]

[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)] - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】加算器が合成を行う処理を示すフローチャート

图 24是表示加法器进行合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】加算器が2D合成を行う処理を示すフローチャート

图 25是表示加法器进行 2D合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】加算器が3D合成を行う処理を示すフローチャート

图 26是表示加法器进行 3D合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。

因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集

退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。

一次性退休计算基本金额主要有两种。 - 中国語会話例文集

炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。

如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集

彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。

我觉得他和你们同样感到寂寞。 - 中国語会話例文集

僕にとって毎日早起きすることは易しいことではない。

对我来说每天早起不是件容易的事情。 - 中国語会話例文集

彼女はその酒場でホンキートンク調の音楽を演奏した。

她在那个酒馆演奏酒吧音乐。 - 中国語会話例文集

我々は去年の8月に起きた洪水について、詳しく調査する。

我们就去年8月发生的洪水进行详细调查。 - 中国語会話例文集

調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。

据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集

運動はしたいと思いますが実際には中々運動は出来ないです。

想运动但实际上总是不能运动。 - 中国語会話例文集

バリスタは石弓形で、古代の軍事用の攻城兵器である。

床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 557 558 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS