例文 |
「さちしお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27851件
ステップS5において、ユーザがぼかし(F値)を調整したか否かが判定される。
在步骤 S5中,确定用户是否已经调整了未对焦 (F-数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。
她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。 - 中国語会話例文集
外国のお客さんたちは歓送式で熱情あふれる謝辞を発表した.
贵宾们在欢送仪式上发表了热情洋溢的谢词。 - 白水社 中国語辞典
民主が廃止されたら,うそ・空論・大ぶろしきがきっと我々を打ち負かすだろう.
一旦取消了民主,那么假话、空话、大话就会淹没我们。 - 白水社 中国語辞典
(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.
作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典
「今度また世間話をすれば,私はお前さんの小さい口を引き裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしって言った.
“下回你再摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。 - 白水社 中国語辞典
ここで、図11は、送信装置100が、送信電力が第1基準値に設定された音声信号をチャネル1およびチャネル2で送信し、送信電力が第2基準値に設定された音声信号をチャネル3およびチャネル4で送信している例を示している。
这里,图 11示出这样的示例,其中发送设备 100在信道 1和信道上 2发送对其将发送功率设为第一参考值的声音信号,并且在信道 3和 4上发送对其将发送功率设为第二参考值的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20では、「電話帳」および「写真」が選択された場合の表示例が示されている。
图 20示出选择了“电话簿”和“相片”的示例性显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】全域探索処理において参照されるレジスタの一例を示す図解図である。
图 5是表示在全域探索处理中所参照的寄存器的一个例子的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334において移動する状態が示される。
发射信号 332示出为通过无线信道 334来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。
让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。 - 中国語会話例文集
畜生め,お前(どうして言葉で人を傷つけることが許されるか?→)言葉で人を傷つけるのは許されないぞ!
狗崽子,你怎么可以说话伤人? - 白水社 中国語辞典
そのような場合、δ値すなわち固定の基準点に対する値は、例えば色チャネルのうちの2つ(例えば緑及び青チャネル)において、圧縮されていない形態で符号化されることができ、深さは、第3の色チャネル(例えば赤チャネル)において符号化されることができる。
在这种情况下,德耳塔值或者相对于固定参考点的值可以以非压缩形式编码,例如以两个颜色通道 (例如绿色和蓝色通道 )编码,而深度可以以第三颜色通道 (例如红色通道 )编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。
在调整工序中,数码相机 1被夹具定位,被输入基准图像设定指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調多値数及び符号化率に大きな値が採用される。
因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明による3次元撮影装置においては、前記3次元処理手段を、前記撮影手段がズーム動作を行っている間、視差を小さくして前記3次元処理を行う手段としてもよい。
在根据本发明的三维成像装置中,所述三维处理装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本革新の一態様においては、シンドローム符号器は、バイナリ値入力と異なり整数値入力において動作されてもよい。
在创新的一个方面,校正子码可在整数值输入——相比之二进制值输入——上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、例えば、サービス品質の制御は、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方において適用される。
在一个实施方式中,例如,将服务质量控制应用于 RNC 116和 BTS 112中的一个或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、100は本実施例における固体撮像素子中の一部に配置された測距機能を備えた画素である。
在图 1中,像素 100具有测距功能并且被布置于本实施例的固态成像器件的一部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、130は本実施例における固体撮像素子中の一部に配置された距離測定用の画素である。
在图 8中,测距像素 130被布置于本实施例的固态成像器件的一部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は腹の中に収めていた苦しみを残らずぶちまけた.
她把那一肚子苦水都倾倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒を2,3杯飲むともう妻の父親の家で当たり散らした.
他喝了两杯酒就在丈人家里使气。 - 白水社 中国語辞典
最初に、音声再生装置200について説明する。
首先,说明声音再现设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、音声再生装置600について説明する。
首先,说明声音再现设备 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、演算係数CA00〜CA08の一例は図9に示されている。
图 9示出计算系数 CA00~ CA08的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通信装置17は、記憶部14と接続されている。
通信装置 17连接到存储单元 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
率直にご感想を教えてください。
请坦率地告诉您的感想。 - 中国語会話例文集
中央広報局は1946年に設立された。
中央广播局在1946年建立。 - 中国語会話例文集
もう一度、船積み書類を送って下さい。
请再发送一遍装船文件。 - 中国語会話例文集
これからの治療のプランを教えてください。
请告诉我接下来的治疗方案。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな街を教えてください。
请告诉我你喜欢的城市。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな街を教えてください。
请告诉我你喜欢的街道。 - 中国語会話例文集
この要求は主張されないだろうと思う。
我觉得这种要求不会被实施。 - 中国語会話例文集
それを私にもう一度送ってください。
请把那些再发送一次给我。 - 中国語会話例文集
どうやって注文するのか教えてくださいませんか?
可不可以教我怎么订餐? - 中国語会話例文集
駅までの道を教えてくださいませんか?
可以告诉我去车站的路吗? - 中国語会話例文集
私は30日月曜日は朝からオフィスにいません。
我30号周一从早上就不在办公室。 - 中国語会話例文集
私は更なる調査が必要だと思います。
我认为还需要更进一步的调查。 - 中国語会話例文集
日中の最高気温は摂氏34度以上です。
白天的最高气温在摄氏34度以上。 - 中国語会話例文集
Aをもう一度私に送ってください。
请再给我发送一次A。 - 中国語会話例文集
私のことが好きなある小さな女の子がいます。
有一个小女孩喜欢我。 - 中国語会話例文集
競技場まで行く道を教えてくださいませんか。
能告诉我去竞技场的路怎么走吗? - 中国語会話例文集
あなたの名前をもう一度教えて下さい。
请再告诉我一遍你的名字。 - 中国語会話例文集
どうやってその答えを導いたのか教えて下さい。
请告诉我你是怎么导出那个答案的。 - 中国語会話例文集
もう一度あなたの名前を教えてください。
请再告诉我一次你的名字。 - 中国語会話例文集
東京駅に行きたいのですが、道を教えてください。
我想去东京站,请告诉我路。 - 中国語会話例文集
被災地に様々な支援を行った。
对受灾地进行了各种各样的支援。 - 中国語会話例文集
作業者等の近くを通る際には声掛けをする。
经过工作人员旁边时打声招呼。 - 中国語会話例文集
一応、確認するので明日見せてください。
暂且会进行确认所以请明天给我看。 - 中国語会話例文集
日本の古着文化の特徴を教えて下さい。
请告诉我日本旧衣服文化的特征。 - 中国語会話例文集
例文 |