意味 | 例文 |
「さとうま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1661件
数人の青年が驚いた馬を途中で押さえ込んだ.
几个青年人把惊马堵截住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は権勢をかさに着て傲慢な態度を取った.
他倚仗权势采取骄横的态度。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉に幾らか傲慢さがうかがえる.
他说话带几分狂气。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から農村に生まれ育った.
他从小生长在农村。 - 白水社 中国語辞典
(手綱を放れた馬→)自由奔放な人,拘束されない事物.
脱缰之马 - 白水社 中国語辞典
解放前,彼の家ではわずかな土地さえなかった.
解放前,他家连一席地也没有。 - 白水社 中国語辞典
まさか彼女が本当に知らないはずはなかろう?
难道她真果不晓得? - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は竹馬の友で,小さい時からとても親しかった.
他俩青梅竹马,从小亲亲密密。 - 白水社 中国語辞典
ひどいことをするもんだ!なんと馬に聖殿を踏みつけにさせるだなんて.
罪过!竟然让马来践踏圣殿。 - 白水社 中国語辞典
一皿の料理が運ばれてくると、あっという間にぺろりと平らげてしまった。
只要上来一盘菜,瞬间就吃光了。 - 中国語会話例文集
山田さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。
山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない.
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。 - 中国語会話例文集
サッカーがもっと上手くなりたいです。
我想把足球踢得更好。 - 中国語会話例文集
幼いときから高校まで野球をしていました。
我从小时候开始一直到高中都打了棒球。 - 中国語会話例文集
今のところ今日の作業は上手く行っている。
目前今天的工作正在顺利地进行着。 - 中国語会話例文集
健やかなお子様が生まれることをお祈りします。
祝您生个健康的宝宝。 - 中国語会話例文集
飲み騒ぐ人々が広場で夜中まで歌っていた。
狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。 - 中国語会話例文集
解放前,彼は貧しい者を搾取したことがある.
解放前他剥削过穷人。 - 白水社 中国語辞典
(尊称または国の定めた技術者の職称として)理髪師.
理发师 - 白水社 中国語辞典
あっと言う間に一学期が過ぎ去った.
转眼一个学期过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(身を躍らせ)馬に飛び乗り,飛ぶように去った.
她纵身上马,飞似地走了。 - 白水社 中国語辞典
うまくいかないことが重なって、自分を信じられなくなったとき、あなたならどうしますか。
总是不顺利,变得不相信自己的时候,如果是你会怎么办? - 中国語会話例文集
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 - 中国語会話例文集
ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下国家を治めることができるのか→)とても天下国家を治められない.
一室之不治,何以天下国家为? - 白水社 中国語辞典
この馬はまだ年齢が若いので,まだ仕事をさせることはできない。
这马口还小,还不能干活呢。 - 白水社 中国語辞典
荷馬車が通れない,恐れ入りますが,ちょっと道をお譲りください.
大车过不去了,劳驾,给让让路。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ来ないのか?君は途中までちょっと迎えに行きなさい.
他怎么还没到?你去半路迎迎他。 - 白水社 中国語辞典
解放前,彼は作男をしたことがあり,地主のむちでぶたれたことがある.
解放前,他当过长工,挨过地主的鞭子。 - 白水社 中国語辞典
200騎余りの兵が何ら躊躇することなく,馬にむち打ち我先にと渡河した.
二百多骑兵毫不踌躇,策马竞渡。 - 白水社 中国語辞典
その日の早朝,窓の外ではちょうど霧雨がしとしと降っていた.
这天早起,窗外正下蒙蒙细雨。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている.
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。 - 白水社 中国語辞典
この場合、特徴量マップ生成部111により生成された特徴量マップが、レベルL1のピラミッド画像とされる。
在这种情况下,由特征量图产生单元 111产生的特征量图被视为等级 L1的金字塔图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の末の娘は小さい時から勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることは言うまでもなく,人が大声を立てる必要さえなかった.
我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。 - 白水社 中国語辞典
旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.
旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は私はうまくやれないので,どうか私がやれるようにお手伝いしてください.
这活儿我干不好,请你帮我弄弄。 - 白水社 中国語辞典
その外国人たちは先週末にたくさんの宴会に参加した。
那群外国人上周参加了很多宴会。 - 中国語会話例文集
また、拡張子「.ilvt」が設定されたファイルをilvtファイルという。
另外,设置了扩展名“.ilvt”的文件将称作ilvt文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
如果您这周有时间的话,请一定要见我。 - 中国語会話例文集
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。 - 中国語会話例文集
ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。
作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。 - 中国語会話例文集
暑さのせいで、プラヤの水はあっという間に蒸発した。
因为天气热的缘故,干盐湖里的水一会儿就蒸发了。 - 中国語会話例文集
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。
附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集
わが国の農民は解放前,抑圧されること数千年に及んだ.
我国农民在解放前,遭受压抑至数千年。 - 白水社 中国語辞典
人材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.
智力待业 - 白水社 中国語辞典
賢い人は(一時的に不利な立場に立たされてもひどいめに遭うようなことは避ける→)うまく立ち回ってみすみすひどいめに遭うようなばかなことはしない.
好汉不吃眼前亏。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
私達は週末を挟んで5日間の休暇取った。
我们连带着周末放了五天假。 - 中国語会話例文集
週末に散歩をしながら写真を撮るのが好きです。
我喜欢在周末一边散步一边拍照。 - 中国語会話例文集
週末は家族のサポートをしなければなりません。
我周末必须给家里帮忙。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |