意味 | 例文 |
「さとおさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3297件
私はあなたはたくさんの問題を抱えることになると思います。
我觉得你会有很多问题的。 - 中国語会話例文集
私はあなたはたくさんの経験と知識があると思います。
我认为你有很丰富的经验和知识。 - 中国語会話例文集
私は今の激務から解放されたらと思います。
我在想如果能从这繁重的工作解脱出来就好了。 - 中国語会話例文集
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。
但是,我特别想参加这次的国际会议。 - 中国語会話例文集
あなたにみんなから愛される女性になって欲しいと思います。
希望你能成为一个被大家喜爱的女性。 - 中国語会話例文集
私達はその件でジェーンさんに問い合わせをしたいと思います。
我想就那件事咨询一下简。 - 中国語会話例文集
私たちはマレーシアの皆さんと仲良くなりたいと思っています。
我们想和马来西亚的各位成为朋友。 - 中国語会話例文集
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
我想给你介绍一家好吃的寿司店。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。
关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集
この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。
我想通过这个课程提高英语写作能力。 - 中国語会話例文集
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
我想与客户确定一下那个日程。 - 中国語会話例文集
このようなことが二度と起こらないようにして下さい。
请你尽量不要让这种事再发生第二次。 - 中国語会話例文集
あなたの赤ちゃんは奥さんにとても似ていると思います。
我觉得你的宝宝很像你老婆。 - 中国語会話例文集
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
那家孩子将来想从事什么工作啊? - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我想你妈妈享受了和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。
请按照你所提议的修改那个。 - 中国語会話例文集
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。
我想向大家介绍那之中的3个问题。 - 中国語会話例文集
そして私はその活動を通してたくさんの友達ができた。
而且通过那个活动我交到了很多朋友。 - 中国語会話例文集
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。
我想向警察局和法院兜售那件产品。 - 中国語会話例文集
まだ学ぶべきことや改善すべきことがたくさんあると思いました。
我想我还有很多应该学习和改进的地方。 - 中国語会話例文集
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。
那间博物馆正在展示古埃及法老王的宝物。 - 中国語会話例文集
現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。
请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集
この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。
我觉得这快速的应对能力是自己吸引人的地方。 - 中国語会話例文集
私は彼と一緒にこの病気を完治させたいと思っています。
我想和他一起把这个病完全治好。 - 中国語会話例文集
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。
我希望让她过上好一点的生活。 - 中国語会話例文集
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
我觉得详细的事情从山田那听说了。 - 中国語会話例文集
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
这个是和上星期送的是一样的东西对吧? - 中国語会話例文集
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。 - 中国語会話例文集
この服は風通しの良い場所で陰干しをしてください。
这个衣服请放在通风良好的地方晾干。 - 中国語会話例文集
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
这个和上周寄给我的是一样的东西吗? - 中国語会話例文集
企画が通った時、小さくガッツポーズをとった。
企划通过的时候,做了一个小小的握拳庆祝的动作。 - 中国語会話例文集
15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
我觉得15分钟左右。请坐到这边看一下菜单。 - 中国語会話例文集
金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。
金正日总书记的遗体和他的父亲一样使用防腐保存。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集
先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。
对方一副绝不放弃诉讼的架势。 - 中国語会話例文集
リモコン用電池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。
由于不附带遥控器的电池,请另外购买。 - 中国語会話例文集
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。
有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集
これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。
听了这些,变得更想要去海外工作了。 - 中国語会話例文集
彼女は自転車で遠くに行くためにたくさんペダルを漕いだ。
她蹬着踏板驶向远方。 - 中国語会話例文集
君は彼に薬を1服飲ませて,心をちょっと落ち着かせなさい.
你给他吃付药,安安神。 - 白水社 中国語辞典
彼が私をぐっと支えてくれたので,私はやっと起き上がれた.
他搀扶了我一把,我才起来。 - 白水社 中国語辞典
古い問題が解決されたかと思うと,新しい問題がまた生じた.
旧的问题刚解决,新的问题又产生了。 - 白水社 中国語辞典
この種の生地は水に通して収縮させなければならない.
这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください.
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典
彼の家のそばを通る時,ついでに彼に手紙を届けてください.
你路过他家的时候,请给他带一封信。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |