意味 | 例文 |
「さのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.
这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典
農村と都市の経済を活発にさせるため,自由市場が全面的に開放された.
为了活跃城乡经济,自由市场普遍开放。 - 白水社 中国語辞典
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.
无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典
一方、前記各回転板40の本体部42には、両側延長部48の間の側面に、本体部42の長さ方向に沿って複数の挿入ホール58が形成されるが、この挿入ホール58は本体部42の幅方向に沿って一定の間隔で離隔するように形成されている(図6参照)。
另外,在各所述旋转板 40的主体部 42中,在两侧延长部 48之间的侧面上按长度方向形成有多个插入孔 58,这些插入孔 58在主体部 42的宽度方向上相隔一定距离 (参照图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.第1実施の形態(固体撮像装置の構成例)
3.第一实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第2実施の形態(固体撮像装置の構成例)
4.第二实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
5.第3実施の形態(固体撮像装置の構成例)
5.第三实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、VOBU情報の詳細を説明するための図である。
图 14说明了 VOBU信息的详细细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では図2および図3の両方を参照する。
下面的描述参考图 2和图 3两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では図4および図5の両方を参照する。
下面的描述参考图 4和图 5两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のピクチャ復号部の動作概要
第 1图片解码部的动作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のピクチャ復号部の動作概要
第 2图片解码部的动作概要 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】画像形成装置の操作部の概観図である。
图 12是图像形成装置的操作部的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
該カメラ装置の移動は、移動体の視差をもたらす。
照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、その撮像装置8の概略構成図である。
图 11是成像装置 8的示意性配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
既存のWAN最適化装置との統合
与现有 WAN优化器的集成 - 中国語 特許翻訳例文集
[反転相関器の他の詳細構成例]
[反转相关器的另一详细构成示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図9(a)の画像901〜904に対して、ステップS801〜S804の処理を行った結果として、抽出される領域の位置や大きさ等の情報、ページの情報、領域の属性、及び領域の文字情報の例を図9(b)に示す。
图 9B示出了作为对图 9A中的图像 901至 904进行步骤 S801至 S804的处理的结果的被提取区域的位置和尺寸的信息、页信息、区域属性、区域的字符信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作は、CCDの一般的な原理と同様である。
该动作的原理与 CCD的一般原理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような光学素子の例は、視差バリアである。
这种光学器件的一个示例是视差栅格。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.CHUの伝送モード自動検出動作の説明
4.CHU的传输模式自动检测操作 - 中国語 特許翻訳例文集
7.CCUの伝送モード自動検出動作の説明
7.CCU的传输模式自动检测操作 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.CHU2の伝送モード自動検出動作の説明]
[4.CHU 2的传输模式自动检测操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
(10)チェッカー表示の左右画像の位置を入れ替える。
(10)置换网格状显示的左右图像的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下のとおりである。
根据以上的构成的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下の通りである。
根据以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下のとおりである。
以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの仕事は沢山の道具を使う仕事ですか?
你的工作需要用到很多工具吗? - 中国語会話例文集
2つの三角形の合同を証明する
证明两个三角形的全等 - 中国語会話例文集
その当歳の子供は歩けるようになった。
那个一岁的孩子会走路了。 - 中国語会話例文集
この市場に参入するのは容易である。
打入这个市场很容易。 - 中国語会話例文集
君の写真の印象と実際はかなり違う。
你照片的印象和实际很不一样。 - 中国語会話例文集
その問題についての詳細な研究が必要だ。
针对这个问题需要进行详细的研究。 - 中国語会話例文集
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
为什么经常在星期日的晚上熬夜? - 中国語会話例文集
このような写真を撮影するのは、非常に困難です。
拍摄这样的照片是非常困难的 。 - 中国語会話例文集
その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。
那两个人交涉后的结局是相互抵消支付。 - 中国語会話例文集
その間、その作業に集中します。
在那个期间,我精力都集中在那个工作上。 - 中国語会話例文集
3週間の船の旅行から先週帰って来た。
我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集
先週3週間の船の旅行から帰って来た。
我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集
どのようにして追跡調査するのですか。
怎么样做后续调查呢? - 中国語会話例文集
今のところ今日の作業は上手く行っている。
目前今天的工作正在顺利地进行着。 - 中国語会話例文集
その文章のうち一部を削除しました。
我从那篇文章里删除了一部分。 - 中国語会話例文集
その作業を中断せよとの指示を現場で受けました。
我在现场收到了中止工作的指示。 - 中国語会話例文集
空気の圧縮という最善の措置
压缩空气的最佳措施 - 中国語会話例文集
試供品の問題の際はありがとうございました。
试用品的事情谢谢了。 - 中国語会話例文集
上記の船荷証券についての参照して
作为与上述提货单有关的参照 - 中国語会話例文集
次の被後見人調査までの数分
在对下一位被监护人进行调查之前的几分钟。 - 中国語会話例文集
その層はそのようにして重なっている。
那层就是那样重叠着。 - 中国語会話例文集
オンラインサービスはどのように稼働しているのですか?
线上服务是怎么运转的? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |