意味 | 例文 |
「さのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図6】図6は、選択的等化のための計算ユニットを示す。
图 6示出了用于选择性均衡的计算单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、図4Aからのステップ413についての詳細な実施例を示している。
图 4B示出图 4A步骤 413的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bは、図5Aからのステップ513についての詳細な実施例を示している。
图 5B示出了图 5A步骤 513的详细示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して、本発明の実施の形態を説明する。
以下,参照附图说明适合本发明的实施形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ17の画像圧縮ユニット105(図7)のブロック図を図8に示す。
处理器 17的图像压缩单元 105(图 7)的框图如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
各6個のサブブロック内に、複数の隣接ビットを含む。
每一所述六个子块内包括多个相邻比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
該CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。
CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にアダプタ1の第1の動作例について説明する。
以下就适配器 1的第一操作例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にアダプタ1の第2の動作例について説明する。
以下就适配器 1的第二操作例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】送信先指定フォルダの設定画面の一例である。
图 6是发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、送信先指定フォルダの設定画面の一例である。
图 6为发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本実施形態の画像印刷システムのブロック図である。
图 13示出了图示依照第一实施例的图像打印系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について図を参照して説明する。
在下文中将参照附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
各伝搬路4,5,8及び9の最大伝送遅延時間はT3であるものとする。
假设信道4、5、8和 9的最大传输延迟时间是 T3。 - 中国語 特許翻訳例文集
測色センサ15の特性は、図2(b)の表に示すとおりである。
测色传感器 15的特性如图 2B的表所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて印刷モードの指定が両面か片面かの判定をする(ACT32)。
接着,进行印刷模式的指定是双面还是单面的判定 (ACT32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図2のS2における処理の詳細を示すシーケンス図である。
图 6是表示图 2的 S2中的处理细节的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。
图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のメールは件名が間違っていましたので再送しました。
因为上封邮件的邮件标题写错了所以重新发送了。 - 中国語会話例文集
先入観に囚われずありのままの顧客を観察する。
不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。 - 中国語会話例文集
所期の検査目的である大多数の癌は発見できませんでした。
没能发现预期检查目的的大多数癌症。 - 中国語会話例文集
この料理は肉と野菜のバランスがよいから好きです。
这道菜的肉和蔬菜的比例很均衡,所以我很喜欢。 - 中国語会話例文集
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集
ジャケットの内側に大阪行きのチケットが入っています。
外套里面放着去大阪的票。 - 中国語会話例文集
彼は暇なので一週間に四冊程度の本を読みます。
他很闲,所以每周看4本书左右。 - 中国語会話例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
5月の試作中止依頼と、謝りの連絡がありました。
收到了5月份试作中止的道歉联络。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。
麻烦您对此处进行替换。 - 中国語会話例文集
いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。
我想,什么时候,去什么国家旅行最合适。 - 中国語会話例文集
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集
缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。
易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。 - 中国語会話例文集
5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。
半结构的采访了5个助产师和3个保健师。 - 中国語会話例文集
他の仕事が忙しすぎて、それらの資料を作成することができない。
因为别的工作很忙,所以我没有完成那些资料。 - 中国語会話例文集
これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。
这些鱼是用冷冻运送的方式从港口运来的。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。 - 中国語会話例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。
修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集
国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。
由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。 - 中国語会話例文集
あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。
如果我问你身高的事情冒犯到你的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。
多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。
我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。
我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。 - 中国語会話例文集
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。 - 中国語会話例文集
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。 - 中国語会話例文集
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。 - 中国語会話例文集
彼は沢山の友人のためにお土産を買って行きたいです。
他想去给很多朋友买特产。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |