意味 | 例文 |
「さはら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42573件
彼女は産後まだ1か月にならない.
她还没有出月子。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝から晩まで忙しくする.
他从早忙到晚。 - 白水社 中国語辞典
落下傘は開かなかった.
降落伞张不开。 - 白水社 中国語辞典
視線は高い山に遮られた.
视线被高山遮住了。 - 白水社 中国語辞典
病人の出血は抑えられた.
病人的出血现象被止住了。 - 白水社 中国語辞典
果樹の栽培は繰り上げられた.
果树的种植提早了。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの人の憤りに逆らった.
他犯了众怒。 - 白水社 中国語辞典
改作は原意からずれている.
改编本走失了原意。 - 白水社 中国語辞典
残念なのは、小さい鞄には入らないことです。
可惜的是不能装进小包里。 - 中国語会話例文集
杭州張小泉のはさみは全くすばらしい.
杭州张小泉的剪刀真地道。 - 白水社 中国語辞典
参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.
参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典
先に料金を払ってください。
请先付款。 - 中国語会話例文集
来週、発表会が開催されます。
下周举行发表会。 - 中国語会話例文集
腹に収めて口に出さない.
隐忍不说 - 白水社 中国語辞典
彼は公園をぶらぶらしながら,桜の満開の景色をめでた.
他在公园里溜溜达达,观赏樱花盛开的美景。 - 白水社 中国語辞典
遠い所から持参したささやかな贈り物,物はささやかだが心はこもっている.
千里鹅毛,礼轻意重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
遠い所から持参したささやかな贈り物,物はささやかだが心はこもっている.
千里鹅毛,礼轻意重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ライン03はライン06に移動させられ、ライン06はライン03に移動させられ、ここで、もう一つのループが検出される。
行 03被移到行 06; 而行 06被移到行 03,其中检测到另一循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
现在,我想和大家说一下有关车的好处。 - 中国語会話例文集
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
接下来,想就车的好处向大家说明。 - 中国語会話例文集
さらに、インダクタ負荷については、NFは1.87dBから2.86dBになり得る。
另外,对于电感器负载来说,NF可从 1.87dB变成 2.86dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは例にすぎず、本技術はこれらの例に限定されない。
这些仅仅是例子,并且本发明技术并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。
炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。 - 中国語会話例文集
私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。
我对他们的厚颜无耻以及坏心肠感到无比愤怒。 - 中国語会話例文集
これらの辞典は私はもういらない,全部持って行きなさい!
这些词典我不用…了,你全拿去吧! - 白水社 中国語辞典
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった.
急切,我不明白他们又要做什么。 - 白水社 中国語辞典
君は(人に構わず)勝手に寝なさい,私はもうしばらく本を読むから.
你睡你的觉吧,我再看一会儿书。 - 白水社 中国語辞典
人々は誰しも制度を守らねばならず,例外を作ることは許さない.
人人都要遵守制度,不能破例。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼に強制してはならない,彼に自覚させねばならない.
你不要强制他,要让他自觉。 - 白水社 中国語辞典
あちらの(ヒノキやカシワの背の低い)生け垣ははさみが入れられたか,刈り込んだか?
那边的松墙修了吗? - 白水社 中国語辞典
私は彼にどっさりと出題したが,彼はすらすらと見事に答えた.
我向他提出了一大堆问题,他回答得非常圆满。 - 白水社 中国語辞典
あそこには私は行ったことがないので,どのくらいの遠さかわからない.
那里我没去过,不知道远近。 - 白水社 中国語辞典
あなたはしばらくお待ちください,あの人は間もなく帰って来ますから.
你暂且等一下,他一会儿就能回来。 - 白水社 中国語辞典
人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ.
人要着魔了那是不管不顾呀! - 白水社 中国語辞典
このことは、図2に示され、さらに、図3において説明されている。
这在图 2中示出并进一步在图 3中说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作は、提供された情報に含まれる動作の中から選択される。
从在提供的信息中包括的动作中选择动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
更多信息请参考以下网站。 - 中国語会話例文集
(聡明さはかえって聡明さによって誤まられる→)策士策におぼれる.
聪明反被聪明误。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
母さんが死んでからは,姉さんが私たちのお母さんだった.
妈死以后,姐就是我们的妈妈。 - 白水社 中国語辞典
坂を登る時のつらさがなければ,坂を下る時の軽やかさはない.
没有上坡时的艰辛,就没有下坡时的轻快。 - 白水社 中国語辞典
物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.
买东西千万要小心,别上托儿的当。 - 白水社 中国語辞典
父の字は力強くかつ秀逸であり,私は頭の下がる思いをさせられた.
父亲的字雄劲秀逸,使我佩服。 - 白水社 中国語辞典
お前さんはすっかり言った,今更おいらが言う必要(があろうか→)はない!
你都说了,还用咱说! - 白水社 中国語辞典
謙虚は人を進歩させ,うぬぼれは人を落後させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
この塀は傾いている,さあ早く柱で支えよう.
这堵墙倾斜了,快用柱子支撑支撑。 - 白水社 中国語辞典
パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。
参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及事件 ID(EventID)部 413。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。
所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。
该信号近似可被定标并从收到信号中减去。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの部品については図6を参照してさらに検討する。
这些组件将参照图 6进一步讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
他们在寻找着让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |