意味 | 例文 |
「さは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図6に示すように、個人化モジュール210は、PC110が信頼されるものと検証され、または信頼されたものとなるために修復されると、様々なタイプの個人化データ616をPC110に提供するよう構成されることができる。
如图 6所示,一旦 PC 110被验证为可信的或者通过补救成为可信的,个性化模块210可配置为向 PC 110提供各种类型的个性化数据 616。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、方法300および/または500の全てまたは一部が、プロセッサ100および/またはプロセッサ610により読み取り可能な媒体に格納されているソフトウェアまたはファームウェア命令として具現化されてよく、これら命令はプロセッサ100および/またはプロセッサ610により実行されると、プロセッサ100および/またはプロセッサ610に、本発明の実施形態を実行させてよい。
例如,方法 300和 /或 500的全部或部分可包含在软件或固件指令中,这些指令存储在处理器 100和 /或处理器 610可读的介质上,在由处理器 100和 /或处理器 610运行时,使处理器 100和 /或处理器 610运行本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて図示される特定CRC長さは、説明の目的のためだけに提供されており、図示されるいずれの特定CRC長さに本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。
应当注意,本申请示出的特定 CRC长度仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示出的任何特定的 CRC长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインスイッチがオフされた場合には、一連の動作を終了する。
如果主开关断开,则 CPU 121终止该系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
更なるランクは、他の実施例において使用されてもよい。
在其他实施例中可以使用附加秩。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの指示メッセージは、送信機マイクロプロセッサー60に渡される。
这些指令消息被传递给发送器微处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば1msのサブフレームは、例えば0.5msのスロット2つで構成される。
例如,1ms的子帧由两个0.5ms的时隙构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、“1〜1080”の中のいずれかの値(本数)が設定されるものとする。
实际上,“1至 1080”中的值 (数目 )之一被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのセルは、1以上の基地局BSによりサービスされうる。
一些小区可以由一个以上基站提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEサイズでのDFTは、素数2、3及び5の倍数に制限される。
LTE大小中的 DFT限于质数 2、3和 5的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
CO31、31’は、概してサーバおよび電子キャビネットで表される。
CO31、31′一般由服务器和电子柜代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、他の機能をサポートするように構成されることも可能である。
NMS 120可适于支持其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
二次LSPは、他の様々な方式で選択されることが可能である。
可通过各种其他方式选择次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行される。
另外,以下的处理利用会议服务器 1的控制部 10被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行される。
此外,以下的处理由会议服务器 1的控制部 10执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置109は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。
例如,输出设备 814输出再生的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性制御処理については様々な方法が提案されている。
关于方向性控制处理提出了各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。
如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動画再生時の音声はスピーカ19から出力される。
重放动画时的声音从扬声器 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。
在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保される。
这左右的两个频带被确保用于控制信息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、移動局100は、記憶装置214に接続されたプロセッサ212を含む。
该移动站 100还包括与存储器 214连接的处理器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信報告情報は、受信器によってサーバに提供される。
接收机向服务器提供接收报告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信器3はSI仕様をサポートするように設計されている。
接收机 3被设计为支持 SI规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によると、PSTNサービスの検出は、継続的に実行される。
根据实施例,连续执行对 PSTN服务的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成される。
管理代理 12适于与管理服务器 22通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明記されている。
在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、プロセスの動作が完了すると、終了される。
过程在其操作完成时终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。
参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及事件 ID(EventID)部 413。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2乃至7は、プログラム330の機能および動作をさらに詳しく示す。
图 2(A-F)更详细地图解说明了程序 330的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップは、図4に関連して詳細に上述されている。
上面参照图 4详细地描述了该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。
如果否,则框 42开始检索数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作レバー91は、第2アーム71に一体に形成されている。
操作杆91与第二臂 71一体地形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、「ツウライン」は、そこに印刷データが移動されるラインである。
同时,“toLine”为打印数据被移动到的行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ部分は、定められた長さ、例えば、16ビットを有する。
报头部分具有定义的长度,例如 16比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。
当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図に示される場合では、認証装置2により動作するパーソナル化された通信装置1は、サービス提供者37の場所で使用されて、サービスを開始もしくは実行し、および/またはそのサービスに対して課される料金を承認する。
在所示出的情况下,将个人化的通信设备 1采用于在业务提供商 37的地方通过认证设备 2来触发业务或准许业务的实施和 /或计费。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ322_4の他端は、誤差増幅器312の出力端に接続されている。
开关 322_4的另一端连接到误差放大器 312的输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT10が算出した該送信許可データ量はRE10000へ通知される。
OLT10计算出的该发送许可数据量被通知到RE10000。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置210は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。
输出设备 210输出例如再现的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。
如果超出阈值,邻近检验协议失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ204はまた、中央処理装置(CPU)と称されることができる。
处理器 204也可被称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、それ以上、これらのステップの記載は提供されない。
因此,不提供对这些步骤的进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |