意味 | 例文 |
「さばんな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1875件
これは最近食べた食事の中で一番美味しい。
这是最近吃的饭里最好吃的。 - 中国語会話例文集
現役裁判官による法律の講義が行われる。
举办由现役法官担任讲师的法律讲座。 - 中国語会話例文集
東北の中で、その町は一番栄えている。
在东北,这个城市最繁华。 - 中国語会話例文集
私の夫は昨晩また公務で瀋陽へ行った.
我的丈夫昨晚又出勤上沈阳了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所へ行ってお前を訴えてやる.
到法院去告你。 - 白水社 中国語辞典
難しい裁判事件を内容とする芝居.
公案戏 - 白水社 中国語辞典
長い間未処理のまま放置した裁判事件.
积压案件 - 白水社 中国語辞典
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置成 FFFFh,时隙号被设置成最大可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすることにより、他のタイトル番号に影響させないことができる。
这样,可以不影响到其它的标题号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はクラスで一番のスポーツマンだとみなされている。
他被认为是班上最厉害的运动员。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。
没有号码的话今天出货的商品不能交纳。 - 中国語会話例文集
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。
请注意一定不要弄错了号码。 - 中国語会話例文集
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
请确认信用卡的号码是否有误。 - 中国語会話例文集
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典
あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた.
你大伯理了公众的事。 - 白水社 中国語辞典
二番めの兄さんが夜は帰って来て食事をしないと言っていた.
二哥留话晚上不回来吃饭。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を一晩じゅういさめたが,彼はどうしても聞き入れない.
我劝了他一个晚上,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
たとえどうであろうと,万事しきたりを越えることは許されない.
不管怎么样,凡事都不能逾越常规。 - 白水社 中国語辞典
番頭(店主)の王さん,今日の商売はどんなもんですか?
王掌柜,今天的生意怎么样? - 白水社 中国語辞典
この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった.
这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。 - 白水社 中国語辞典
また、A/D変換部110は、キャリッジ200内の基板に搭載されていてもよい。
另外,A/D变换部 110可安装在托架 200内的基板上。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
作为参考请告诉我现在国内最畅销的书。 - 中国語会話例文集
子供が朝から晩までしくしく泣いて,いらいらさせられる.
孩子一天到晚哭咧咧儿的,叫人心烦。 - 白水社 中国語辞典
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。
另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。
还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。
通孔104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
对你来说最近最开心的是什么事情? - 中国語会話例文集
昨晩私たちのテントの中に入ってきた大きな蜘蛛をみましたか?
昨天晚上看见爬进我们帐篷里的大蜘蛛了么? - 中国語会話例文集
共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。
共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。 - 中国語会話例文集
そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。
在那个电视剧中最喜欢的是最后的场景。 - 中国語会話例文集
珊瑚礁が基盤となっている島に、都市整備を行った。
在以珊瑚礁为基础的岛屿上进行城市建设。 - 中国語会話例文集
回路基板59Aは、端部に接続されたフレキシブル基板63を介して制御部71(図1参照)から給電されるようになっている。
经由与电路板 59A的端部相连的柔性基板 63从控制部件 71(参见图 1)向电路板 59A供电。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照フレーム番号が異なる場合には、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取得する。
在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取得由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のかばんの中の銃が殺害の意図があったことを説明している。
对他包里的枪是有着杀人意图的事情进行说明。 - 中国語会話例文集
裁判所の裁定により,セメント工場は田畑に与えた損害を弁償しなければならない.
经法院裁定,水泥厂必须赔偿给农田带来的损失。 - 白水社 中国語辞典
今晩私は夜中にならないと家に帰れないと思うから,門を開けておいてください.
今晚我估计半夜才能回家,你给我留门吧。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは妊婦だから,万事体を大切にするよう気をつけなければならない.
你是个重身子,凡事要注意保重才对。 - 白水社 中国語辞典
1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納されているタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、現在の再生対象、つまりカレントタイトルになる。
具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
明日朝からあなたは車を運転するので、今晩は十分寝なければならない。
你明天早上开始要开车,所以今晚必须好好睡觉。 - 中国語会話例文集
太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない.
没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。 - 白水社 中国語辞典
これらの機能の動作の順番は、図3に示されている例に制限されない。
这些功能的操作次序不限于图 3中所示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供たちが(別のチャンネルに回せと)うるさく,私はニュース番組さえ最後まで見られない.
孩子们闹得我连电视新闻也看不周全。 - 白水社 中国語辞典
導光板80は図示しない取り付け金具により多層基板70と予め定められた距離で取り付けられ、固定される。
导光板 80通过安装件 (未示出 )以一预定的距离固定在叠层基片 70上。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削除された場合、タイトル番号“2”を削除するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。
通过这样的工作,例如,在标题号码“2”的标题被删除的情况下,不是删除标题号码“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号码“2”相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |