「さばんな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さばんなの意味・解説 > さばんなに関連した中国語例文


「さばんな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1875



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

従って、ここでは、電子番組表においてユーザの操作により選択された番組情報と、少なくとも一部と関連する番組情報または出演者情報が検索されることになる。

因此,在该示例中,除了在电子节目指南上通过用户的操作选择的节目信息之外,将搜索与节目信息的至少一部分相关的节目信息和表演者信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、回路ブロック200は半導体基板SUB2Aに積層された異なる半導体基板SUB2Bにアレイ状に敷き詰められて形成されている。

在半导体基底 SUB2A上层叠的不同半导体基底 SUB2B上以阵列布置电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、サブバンドCQI情報フィールド204(図2)で報告されるCQI情報は、Mのサブバンドでの集約したCQIである(404)。

如果否,则在子带 CQI信息字段 204中报告的(在 404处)CQI信息(图 2)是 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19を参照すると、M版の画像がK版の画像の一部に重なるように拡張されている様子が分かる。

参照图 19,可以看出 M板图像延伸,从而叠加在 K板图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影面36とガラス板22との間には、ガラス板22上を自動搬送される原稿を押さえる透明なプラテン38が設けられている。

在投影面 36和玻璃板 22之间,设置了按压玻璃板 22上自动传送的原稿的透明压板 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の期間では、1番目のビットが、第1のアンテナで送信され、2番目のビットが、第2のアンテナで送信される。

在第一时间周期,可经由第一天线发射第一位且可经由第二天线发射第二位。 - 中国語 特許翻訳例文集

(どの本の内容が一番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が一番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください.

哪本书内容最好,就给我介绍哪本。 - 白水社 中国語辞典

5番目のシンボルの場合、例えばIFFT(DFT([A41;A42]))のような2等分のうちの1番目の関数が、第1のアンテナ1010によって送信される一方、IFFT(DFT([A41;−A42]))*のような2等分のうちの2番目の関数が、第1のアンテナ1012によって送信される。

对于第五符号,经由第一天线 1010发射两半的第一函数(例如,IFFT(DFT([A41;A42]))),而经由第二天线 1012发射两半的第二函数 (例如,IFFT(DFT([A41;-A42]))*)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3支持板93Cには、歯車収容孔93dが形成されている。

齿轮接收孔 93d形成于第三支承板 93C中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。

在本仓库领取的情况下请也指定货架号。 - 中国語会話例文集


順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。

会按照顺序叫,所以请排在这一列中等待。 - 中国語会話例文集

丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な都市整備を行った。

在不牢固的以珊瑚礁为基础的小岛上进行了近代化城市的建设。 - 中国語会話例文集

そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。

因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。

对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨晩は、私はあなたにお会いできてとても嬉しかったです。

昨晚能见到你我非常开心。 - 中国語会話例文集

昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。

在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。 - 中国語会話例文集

そこでは、ドラマやバラエティ番組などを撮影しています。

那里正在拍摄电影和综艺节目。 - 中国語会話例文集

私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.

我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典

彼は相手が自分を裁判で負かすことはできないと思い込んでいた.

他自以为对方告不倒他。 - 白水社 中国語辞典

今日は朝から晩まで一日じゅう忙しくて,本当にたまらない.

今天从早到晚忙了一天,真够受的。 - 白水社 中国語辞典

朝早く起きて畑に出て働き,晩くなってやっと帰って来た.

起早就下地干活,摸黑儿才回来。 - 白水社 中国語辞典

(友情・名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春.

万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典

昨夜は雷雨の音が激しく,一晩じゅう眠れなかった.

昨天晚上雷雨声很大,我一夜未尝入睡。 - 白水社 中国語辞典

狭くて陰気な店先とぼろの看板はどちらも昔のままだ.

狭小阴湿的店面和破旧的招牌都依旧。 - 白水社 中国語辞典

(夜になるまで一日じゅう忙しくする→)朝から晩まで一日じゅう忙しくする.

他一天忙到晚。 - 白水社 中国語辞典

明晩私は暇がないから,君は朝のうちにいらっしゃい.

明晚我没有空,你还是早半天儿来吧。 - 白水社 中国語辞典

今まで読んだ日本人作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか?

至今为止读过的日本人作家的小说中,印象最深的是什么呢? - 中国語会話例文集

パッチアンテナの場合、基板中での波長をλgとした場合、一辺の長さはλg/2と表される。

令λg为板中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記OFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、請求項6に記載の送信機。

7.权利要求 6的发射机,其中在不同的子波段中发射 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほとんどのTV番組は、現在、図1に示されているようなシステムで伝送されている。

大多数 TV节目目前在如图 1所描绘的系统中被递送。 - 中国語 特許翻訳例文集

今晩映画が上映されるが,宿題が済まぬうちは見に行くことを許さない.

今天晚上演电影,没作业不准去。 - 白水社 中国語辞典

10はレンズ体9の光軸を中心に読み取り幅方向に亘って配置され、レンズ体9で収束された光を受光するガラス基板などの誘電体基板で構成されたセンサ基板である。

10是以透镜 9的光轴为中心遍及读取宽度方向配置的、由接受通过透镜体 9被聚焦的光的玻璃基板等介质基板构成的传感器基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

チューナユニット2は接続端子25をTV基板1に形成されている8個の端子孔10に差し込むことで、TV基板1に取り付けられる。

连接端子 25被插入 TV板 1中形成的 8个端子孔 10中,藉此将调谐器单元 2安装在 TV板 1上。 - 中国語 特許翻訳例文集

友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると思います。

我觉得交到很多朋友对你来说是很棒的学习。 - 中国語会話例文集

友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。

我觉得交很多朋友对你来说是最棒的学习。 - 中国語会話例文集

君はこの郭振山さまの評判を落とし,君自身を持ち上げるようなことをするな.

你甭臭我郭振山的名声,抬高你自家。 - 白水社 中国語辞典

表示装置50は表示パネル100を備え、表示パネル100は、上部基板と、下部基板と、上部基板と下部基板との間に封入されている液晶層と、を備える。

显示装置50可包括显示面板100,所述显示面板100包括上基底、下基底以及位于上基底和下基底之间的液晶层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また受信モジュール12は、チューナ回路部25、信号処理IC21、DRAM22、第1のフラッシュメモリ23、第2のフラッシュメモリ24などが、メイン基板とは別の回路基板(サブ基板)の実装面に配置されて形成されている。

另外,接收模块 12由布置在与主电路板分离的另一电路板 (子电路板 )的组件侧上的调谐器电路部分 25、信号处理 IC 21、DRAM 22、第一闪存 23、第二闪存 24等等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素308’、310’、312’、316’、320’、318’、および324’のすべてを、ベースバンド・プロセッサ340’上またはベースバンド・プロセッサ340’内で見い出すことができることに留意されたい。

注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置固定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位置決め穴86に嵌る位置決めピン87が外向き突設されている。

在位置固定板 85的抵接面侧,向外凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。

读了这个故事,最让我佩服的是她的温柔和凛然的力量。 - 中国語会話例文集

一方、拡散板67から副走査方向に離れた位置には、拡散板67から出射された光Lの一部を原稿G(図1参照)へ反射する反射板79が配置されている。

在慢扫描方向上与扩散板 67远离的位置中,设置有朝原稿 G反射从扩散板 67出射的一部分光 L的反射板 79(参见图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.

写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典

添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。

参见附图,附图中相同的标记表示相同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ136と対向する位置に撮像基板502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。

图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この野蛮な征服者は最後には被征服者の文明によって征服された.

这个野蛮的征服者最终被被征服者的文明[所]征服了。 - 白水社 中国語辞典

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.

星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと異なれば、フレーム置換処理はこの時点で終了される。

如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF不同,则帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS