意味 | 例文 |
「さんようする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2416件
費用を清算する
报销费用。 - 中国語会話例文集
サンプルを要求する.
索取货样 - 白水社 中国語辞典
我々は君が会議に参加するよう特別に招請する.
我们特约你参加会议。 - 白水社 中国語辞典
息子さんにもっと勉強するように言って下さい。
请对儿子说让他学习再加把劲儿。 - 中国語会話例文集
王さんに設計の仕事を担当するよう命じる.
指派老王负责设计工作。 - 白水社 中国語辞典
AのBに対する酸化作用
对A的B的氧化作用 - 中国語会話例文集
討論に参加することは必要だ。
有必要参加讨论。 - 中国語会話例文集
旅費は[使用済み]切符で清算する.
旅费凭票报销。 - 白水社 中国語辞典
R5. UE−Aは、REFER要求を使用して、カンファレンスに参加するようにUE−Bに要求する。
R5.UE-A使用 REFER请求来请求 UE-B加入会议。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、加算器142は赤色Rに対応する。
与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
開発に必要な費用を試算する。
估计开发必要的费用。 - 中国語会話例文集
彼らは私に帰国して会議に参加するよう求めた.
他们要我回国去参加一个会议。 - 白水社 中国語辞典
食糧は引き続き増産するよう努めねばならない.
粮食必须力求继续增产。 - 白水社 中国語辞典
生産を破壊しようとする敵の陰謀は失敗した.
敌人破坏生产的阴谋遭到了失败。 - 白水社 中国語辞典
私たちはカップをたくさん準備する必要があります。
我们需要准备很多杯子。 - 中国語会話例文集
炭酸水素ナトリウムは酸溶液を中和するためだ。
碳酸氢钠是为了中和酸溶液的。 - 中国語会話例文集
山田さんが後でその内容を確認する予定です。
山田等会儿计划确认那个内容。 - 中国語会話例文集
皆さんは午後5時までに退社する必要があります。
大家必须在下午五点之前下班。 - 中国語会話例文集
生産性の高い技術を持つ養蚕者を育成する.
培训高产养蚕能手。 - 白水社 中国語辞典
図1を参照すると、参照番号102において、容量属性を定義する。
参考图 1,在参考数字 102处定义了容量属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぞっとするような言葉を残し、笑顔で鈴木さんは去って行った。
铃木先生/小姐留下让人毛骨悚然的话,笑着走了。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。
你打算怎么向你的父亲说明那个? - 中国語会話例文集
婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する.
保障妇女在产前产后有充分的休息。 - 白水社 中国語辞典
これは公務だから,皆さんが辞退されないように希望する.
这是公事,希望你们不要推却。 - 白水社 中国語辞典
母さんはいつもよく勉強するように私を教え導く.
妈妈经常教导我要好好学习。 - 白水社 中国語辞典
魯迅の描いた阿Qは呉おばさんにセックスするように求めたことがある.
鲁迅笔下的阿求过吴妈同他做爱。 - 白水社 中国語辞典
その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。
那个制作人诚恳地邀请她出席那个活动。 - 中国語会話例文集
お前さんが本当にこのようにすることができるなら,母さんの願いにかなうことになる.
你要真能如此,就遂了娘的愿了。 - 白水社 中国語辞典
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
お医者さんは彼に何服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた.
大夫给他开了几付中药,嘱咐他要天天煎服。 - 白水社 中国語辞典
次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。
现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】視差の計算に要するパラメータを説明する図である。
图 4是说明计算视差所需的参数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、視差の計算に要するパラメータを説明する図である。
图 4是说明计算视差所需的参数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集
国が必要とするだけの鋼材を我々は生産する.
国家需要多少钢材,我们就生产多少钢材。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.
他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
同様に、加算器144は緑色Gに対応する。
同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。 - 中国語 特許翻訳例文集
1000㎏の生産に15日間必要とするのは長いと思います。
我觉得花15天生产1000kg太长了。 - 中国語会話例文集
この市場に参入するのは容易である。
打入这个市场很容易。 - 中国語会話例文集
予算を調整する時間が必要だと考えます。
我想需要时间来调整预算。 - 中国語会話例文集
出産費貸付制度を利用することもできますよ。
也可以利用剩余贷款制度哦。 - 中国語会話例文集
腰痛のために参加することができませんでした。
我因为腰痛而参加不了。 - 中国語会話例文集
腰痛のために参加することができない。
我因为腰痛不能参加。 - 中国語会話例文集
充電が完了するまで三時間ほど必要です。
距离电池充完电大概还需3小时。 - 中国語会話例文集
インタビューへの参加を要求すること。
要求参加采访。 - 中国語会話例文集
彼は履歴書を持参する必要がある。
他必须带上履历书。 - 中国語会話例文集
電力は生産需要を供給するに足りる.
电力足够供应生产需要。 - 白水社 中国語辞典
後述するように、この構造は図5Aにおいてさらに参照される。
该结构在图 5A中有所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、好適な実施例については、CMACは次式のように計算する:
特别对于该示例实施例,如下计算 CMAC: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |