「さんようする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さんようするの意味・解説 > さんようするに関連した中国語例文


「さんようする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2416



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>

以下では、図6〜図9を参照しながら、このような動作について詳述する

以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。

参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集

彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。

他被擢升为在军队里进行共产党理念教育的政委。 - 中国語会話例文集

平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようする

在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集

9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願いします。

虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。

参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集

(鳥や獣がびっくりして四散する→)集団が壊滅して人々がクモの子を散らすように逃げる.

鸟兽散((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるよう選んで派遣する

选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典

工場長は彼のこのような仕事に対する情熱を高く称賛している.

厂长高度赞扬他这种工作精神。 - 白水社 中国語辞典


(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

以下でその図を参照しながらより詳細に説明するように、ユーザは、そのような選択テーブルに、関連する選択基準を入力することによって、特定のアバタを選択するようにユーザのモバイルデバイスをプログラムすることができる。

如下文参看该图更详细地描述,用户可对其移动装置进行编程,以通过在此选择表中输入相关联的选择准则来选择特定化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル幅の柔軟性は、圧縮サンプルを収容するのに有益である。

样本宽度的灵活性对于适应压缩样本非常有益。 - 中国語 特許翻訳例文集

各AxC容器は、1つのアンテナ−搬送波(AxC)に対応するIサンプル及びQサンプルを含む。

每个 AxC容器包括对应于一个天线载波 (AxC)的 I和 Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部191は、サンプリングスイッチSW191およびホールド用キャパシタC191を有する

采样 /保持部分 191包括采样开关 SW191和保持电容器 C191。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する

采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する

采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する

采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する

采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する

采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する

参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。

保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、ネットワーク要素60がロサンジェルスに実装されたと仮定する

参考图 7,假设已经在洛杉矶实现网络元件 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照してこの発明を適用できる撮像装置の一例を図1を参照して説明する

将参照图 1描述能够应用本发明的成像设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

たくさんのローラーブレイドを使用するスケーターがこの川沿いを滑ります。

很多穿着轮滑溜冰鞋的溜冰者沿河滑行。 - 中国語会話例文集

彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。

为了能够装下大量的采购物品她准备了一个大袋子。 - 中国語会話例文集

任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった.

任务紧急,顾不得这许多了。 - 白水社 中国語辞典

図3で説明したような複数回の書き込みと、バックライト136による点灯を用いた場合に、例えば図4に示すような特性の波長分散を有する液晶シャッター200a,200b(STNタイプ等)を使用するものとする

当如图 3所述执行了几次写入并且背光 136被点亮时,假定使用具有如图 4所示的波长色散特性 (STN型 )的液晶快门 200a和 200b。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する

因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。

下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化ツール(300)が、図3を参照し説明したような技法(700)を実行するために使用されるか、又はその他のあるツールが使用され得る。

将诸如参考图 3所述的解码工具 (300)用于执行技术 (700)或可以使用某些其他工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明したような符号化ツール(200)が方法(800)を実行するために使用され得るか、又はその他のあるツールが使用され得る。

诸如参考图 2所述的编码工具 (200)可用于执行方法 (800),或者可以使用某些其他的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

R7. カンファレンスに参加しようと試みる際に、UE−Bは、Refer−Toヘッダの中のURIをRequest URIとして使用してINVITE要求を送信する

R7.在尝试加入会议时,UE-B使用 Refer-To报头中的 URI作为请求 URI来发送INVITE请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

S70では、CPU40は、上記実施形態のようにして算出された最終視差ベクトル(Δx,Δy)から、第1画像データに対するフラッシュ調光エリアの中心座標(X+Δx,Y+Δy)を算出するよう調光エリア座標算出部86を制御する(図24参照)。

在 S70中,CPU 40控制调光区域坐标计算单元 86,以根据如上述实施例所计算的最终视差矢量 (Δx,Δy)来计算用于第一图像数据 IMGR的闪光灯调光区域 A1R中的中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)(参见图 24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ある参加者には画像を1/2とし別の参加者には1/4にするような、異なる参加者の構成が同じ画像について異なるスケールバージョンを要求する場合に、FPGAは目的に合ったスケーリング決定をするように構成される。

例如,如果不同的参与者合成要求不同缩放版本的相同图像,诸如对于一个参与者图像缩成一半而对于另一参与者图像缩成四分之一,FPGA可以被配置成做出明智的缩放决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器424は、変調されたサンプルx(n)を獲得するために、各サンプル期間における乗算器422aから422mからのサンプルを合算することができ、これは、以下のように表すことができる。

累加器 424可以在每个采样周期中对来自乘法器 422a到 422m的采样进行求和,以获得经调制的采样 x(n),其可以表示为: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、制御部10は、「私」、「○○さん」等のように、議論の状況を判定する際にキーワードとして使用できない単語を除外した上で、各単語がキーワードに一致するか否かを判断する

而且,此时,控制部 10,在将“我”、“○○先生”等那样在使判定讨论的状况时无法用作关键字的单词除外的基础上,判断各单词是否与关键字一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用可能な参加モードのうちのいずれかで参加するように動的に構成される性能を有することによって、ノードは、より効率的かつ柔軟に動作し、電力および/またはリソースを保存することができる。

具有被动态配置为以任意一种可用的参与模式来进行参与的能力使得一个节点能够更加高效、灵活地工作并且节省电力和 /或资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はこのやり方に限定されるものではなく、MPLS経路上でトラフィックを送出するために使用されるラベルをノードが計算するのを可能にする他のラベル計算プロセスも同様に使用される場合がある。

本发明不限于以这种方式,因为还可以使用将使得节点能够计算将被用来在 MPLS路径上转发业务的其他标签计算过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、前述のように、サンプル・ジェネレータは、8kHzでN個のサンプルを取得するように構成されてもよく、各サンプルを表わすために16個のビットを使用してもよい。

例如,如上所述,样本生成器可以被配置成以 8kHz获取 N个样本,并且利用 16位来表示各样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声およびデータ用に使用する搬送波とは異なる、例えば直交する三角測量用の専用の搬送波を利用することは、位置推定を生成することによって発生する可能性がある干渉を軽減できることを理解すべきである。

应该理解的是,针对三角测量使用与语音和数据所采用的载波不同 (例如,正交 )的专用载波可以减轻可能由于位置估计的产生而引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、画像処理システム10において特に重要な役割を有する画像処理装置20の電気系の要部構成を説明する

如图 2所示,根据本示例性实施方式的图像处理装置 20配备有: - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして算出された配信時刻を携帯端末200で有することで、システム100の処理負荷を低減することが可能になる。

因为在便携式终端 200中具有像这样计算出的分配时刻,所以可以降低系统100的处理负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、このような構成を有する制御部180の動作例を下記の表5〜表8を参照して詳細に説明する

以下参考表 5至表 8详细说明具有上述结构的控制器 180的运行实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを計算する

通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算用于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。

该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各个剪辑的内容的实质。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。

该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各剪辑的内容的实质。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成を有する3D画像表示システムにおいても、図1、図3、および図4を参照して説明した画面を表示することが可能になる。

此外,在具有这个配置的 3D图像显示系统中,可以显示如参考图 1、3和 4所述的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースデータマルチキャストグループに参加するクライアントの要求及びARQマルチキャストグループは、IGMPを使用する

客户加入源数据组播组和 ARQ组播组的请求使用IGMP。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS