「さ さ げ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さ さ げの意味・解説 > さ さ げに関連した中国語例文


「さ さ げ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13683



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 273 274 次へ>

早急に調査していただき、しかるべき対応を取ってくだいますようお願い申し上ます。

希望您能尽早调查,采取适当的应对措施。 - 中国語会話例文集

当方の事情をお察しいただき、何とぞご猶予を下いますようお願い申し上ます

请您体谅我们的事情,希望您能再给我们一点时间。 - 中国語会話例文集

お客まの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上ます。

在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集

講演会の終了後に打ち上を行いますので、よろしければご参加下い。

演讲会之后会有庆功宴,可以的话请来参加。 - 中国語会話例文集

保証書に、ご購入日とお買い上になった店舗名が記載れています。

保证书上写了您购买商品的店铺名称。 - 中国語会話例文集

お客様皆様のご支援により過去最高売り上を達成いたしました。

因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。 - 中国語会話例文集

時短を徹底すれば、労働コストを上ずに生産性を向上せることができます。

如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。 - 中国語会話例文集

彼は偉そうな理屈を大に述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない.

他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。 - 白水社 中国語辞典

山へ行ってわずかな草を刈ったり…しても,地主に縛り上られつるれ殴られた.

就是到山上割把荒草…,也往往被地主捆绑吊打。 - 白水社 中国語辞典

原稿は,彼らに言及したところは,すべて赤い棒線が入れられ,削除れた.

稿子,凡是涉及他们的地方,都给打上红杠子,刪掉了。 - 白水社 中国語辞典


(多く交際・縁談を断わる場合のあいつ)身分が違うので遠慮申し上る,高望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

顔にほんのり赤みがし,頭髪もすいてお下にし,うんときれいになった.

脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典

地主の残酷な搾取は農民に反抗の旗を上ることを余儀なくせた.

地主的残酷压榨迫使农民举起反抗的大旗。 - 白水社 中国語辞典

この工事を繰り上完成せようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある.

要想提前完成这项工程,尚需增加机器设备。 - 白水社 中国語辞典

んには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投出して戦うことはないのだ!

爹可就你这根独苗啊!你可不能去硬拼哪! - 白水社 中国語辞典

(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投ないで最後までやる.

有始有终 - 白水社 中国語辞典

次に、Uターン原稿検出部31によってUターン原稿が検出れ、Uターン原稿検出情報が生成れる(ステップS103,S104)。

接着,U字形掉头原稿检测单元 31检测 U字形掉头原稿,生成 U字形掉头原稿检测信息 (步骤 S103、 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整れたR成分やB成分のゲイン量を抑制するよう再調整する。

增益再调整部 32进行再调整,以抑制增益调整部 31所调整过的 R分量或 B分量的增益量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、原稿トレイ23から原稿搬送経路30に原稿が供給れる箇所にはピックアップローラ31が配置れている。

如图 2所示,在从原稿托盘 23给原稿输送路径 30供给原稿的地方配置有搓纸辊31。 - 中国語 特許翻訳例文集

色再現処理部1073は、画像の色味を変化せる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理を行う。

颜色再现处理部 1073进行改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进行降低噪声的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図は、図1に示れるような原理と同一の原理を示しているが、ここでは、この原理は、RVS2内のAR群に適用れる。

该图示出了与图 1所示的原理相同的原理,但是这里,该原理应用于 RVS 2中的 AR。 - 中国語 特許翻訳例文集

単語がわからなくても英語で説明してくだったり、ジェスチャーで表現してくだったおかで雰囲気で理解することができました。

有不懂单词用英语给我说明,用手势来表达的氛围中我最终能理解了。 - 中国語会話例文集

今月のガスの請求書に記載れていた遅延損害金についてEメールを差し上ています。

关于这个月的煤气账单上记载的迟延损害金将会给您发邮件。 - 中国語会話例文集

したがって、本発明は、示れる実施形態に限定れることが意図れるものではなく、本明細書に開示れる原理および特徴と一致する最大限の範囲が認められる。

因此,本发明不意在限制为所示出的实施例,而是符合与本文公开的原理和特征一致的最宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこの時、入力れたRGB成分はゲイン調整部41より出力れる各色のゲイン値に基づいて増幅れる。

另外,此时基于由增益调整部 41输出的各色的增益值对所输入的 RGB分量进行放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ESG情報が提供れるサービスの例としては、特に、オーディオ、ビデオ、およびファイルのダウンロード・サービス、らに、ESG自体が挙られる。

可以为其提供 ESG信息的业务的示例可以包括音频、视频和文件下载业务等,以及 ESG本身。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準化れるESGフォーマットの例としては、DVB‐CBMS、TV‐Anytime、らに、オープン・モバイル・アライアンス(OMA:Open Mobile Alliance)によって規定れるものが挙られる。

标准 ESG格式的示例包括DVB-CBMS、TV-Anytime和 Open Mobile Alliance(OMA)定义的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字の輪郭は、可逆圧縮れた前景レイヤで表現れているので、明確に表現れ、黒文字の視認性は高い。

黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表现,因此能够明确地表现,黑文字的可视性高。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字の輪郭は、可逆圧縮れた前景レイヤで表現れているので、明確に表現れ、黒文字の視認性は高い。

因为黑色文字的轮廓以被可逆压缩的前景层表现,所以能够明确地被表现,黑色文字的视认性高。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が気づいて挙た課題への取り組みは、山田んや鈴木んとよく相談して進め方を決めて下い。

关于我注意到并列举出的课题的对策,请跟山田先生/小姐和铃木先生/小姐认真商讨后确定推行方法。 - 中国語会話例文集

きまり悪い思いをせないでくだいよ,子供んにこんなわずかな物を買ってあたことにお礼を言われるなんて!

您别寒碜人了,给孩子买这么点东西还谢什么! - 白水社 中国語辞典

そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減せることができる。

这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEサイズでのDFTは、素数2、3及び5の倍数に制限れる。

LTE大小中的 DFT限于质数 2、3和 5的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元れる。

仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算れる。

当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。 - 中国語 特許翻訳例文集

三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規化れている。

三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被归一化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックサイズは図示の例だけに限定れるものではない。

块大小并不局限于说明性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の操作状態は、図1の記憶部109内に設定れる。

在存储单元 109(图 1)内设置当前操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供れる。

按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラインセンサ414は、画素が1次元に配列れたものである。

线传感器414包括以矩阵方式排列的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、図8に示すスイッチ810、812の動作によって実現れる。

这是通过操作图 8所示的开关 800、812来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスの種類は、上記したように特に限定れるものではない。

如上所述,服务的种类不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1の1点鎖線は、自動搬送れる原稿の経路を示す。

另外,图 1的点划线表示自动传送的原稿的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷方式は電子写真方式に限定れない。

另外,打印方式不限于电子照片方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの解決法はIMS集中型サービス(ICS)として言及れる。

这些解决方案称作 IMS集中服务 (ICS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、最大送信電力は低減せられることが出来る。

因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷方式は電子写真方式に限定れない。

打印方式并不限于电子照片方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大温黒調は、色調設定値が(255,255,0)の場合に実現れる。

当设置了 (255,255,0)的色调设置值时,实现最大暖色调。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本明細書において、遅延量の単位は限定れない。

另外,延迟量的单位并不限于本说明书中的。 - 中国語 特許翻訳例文集

昼食は現地のレストラン、又は、お弁当をご持参くだい。

午饭请在当地的饭店解决或自带盒饭。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 273 274 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS