意味 | 例文 |
「ざいす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5077件
多くのビジネスもまた存在する。
很多的生意依然存在。 - 中国語会話例文集
神はすべての人に内在する。
神存在每个人的身体里。 - 中国語会話例文集
聖霊はあなたの心に内在する。
圣灵在你的心里。 - 中国語会話例文集
犯罪の抑制に対するサポート
对抑制犯罪的支援 - 中国語会話例文集
私は雑誌を読むのが大好きです。
我很喜欢读杂志。 - 中国語会話例文集
超ひもは10次元に存在する。
超弦理论存在于10次元中。 - 中国語会話例文集
それは今後も存在する。
那个今后也将存在。 - 中国語会話例文集
今日はどこに滞在するのですか。
你现在逗留在哪里? - 中国語会話例文集
それは間違いなく存在する。
那个肯定存在。 - 中国語会話例文集
それが私の存在する意味です。
那是我存在的意义。 - 中国語会話例文集
経済の活性化を阻害する。
妨碍经济的活性化。 - 中国語会話例文集
根源的な限界が存在する。
存在根本上的限度。 - 中国語会話例文集
迷惑をかけたことを謝罪する
为给你添麻烦而道歉 - 中国語会話例文集
火事は常に存在する危険だ。
火灾是时刻存在的危险。 - 中国語会話例文集
港に滞在する費用
停留在码头的费用 - 中国語会話例文集
いつも大阪に滞在する。
我经常停留在大阪。 - 中国語会話例文集
家財で借金を返済する.
以家产偿债 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
工業資材不足を打開する運動.
工业抗旱运动 - 白水社 中国語辞典
処方せんに従って調剤する.
按处方配药。 - 白水社 中国語辞典
他郷に長らく滞在する.
淹留他乡 - 白水社 中国語辞典
存在が意識を決定する.
存在决定意识。 - 白水社 中国語辞典
友誼はとこしえに存在する.
友谊长存 - 白水社 中国語辞典
とりあえず1週間滞在する.
暂住一周 - 白水社 中国語辞典
実在する人や実際にあった事実.
真人真事((成語)) - 白水社 中国語辞典
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種書類のご提出をお願いする場合がございます。
有可能会要求您提出各种文件。 - 中国語会話例文集
あなたとお会いすることが出来なかったのが残念です。
很遗憾没能见到你。 - 中国語会話例文集
またまた散財させまして,誠にあいすみません!
又让你破钞了,真不好意思! - 白水社 中国語辞典
制御装置1040および1032は、それぞれ、デバイス1002およびデバイス1004のさまざまな動作を命令する。
控制器 1040和 1032分别引导装置 1002和装置 1004的各种操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザIDがMFP300に記憶されて(S3010)、ユーザを一意に特定することができる。
用户 ID存储在MFP300中 (S3010),能够唯一地确定用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、コンピューティングデバイスまたはユーザ端末中に存在し得る。
所述 ASIC可驻存于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、座標取得部31が座標を取得する処理を説明する。
下面说明获取坐标的坐标获取单元 31的处理 - 中国語 特許翻訳例文集
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集
いつもさまざまなアドバイスをいただき、頭があがりません。
一直给我各种各样的建议,我都抬不起头来。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。
因为数量有限,请尽早购买。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
国の経済力に基づき経済建設の規模を確定する.
根据国家财力来确定经济建设的规模。 - 白水社 中国語辞典
彼らに対する政治的指導をなおざりにしてはいけない.
不应该放松对他们的政治引导。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざとほの暗い隅っこを選んで腰を下ろした.
她故意挑了个幽暗的角落坐下。 - 白水社 中国語辞典
上記角部22xには台座面22(第1台座面22a、第2台座面22b;以下同様)を形成する。
在所述角部 22x上形成有基座面 22(第 1基座面 22a、第 2基座面 22b,以下相同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ項目がユーザデバイス70へとストリームされている間、ユーザは、ユーザデバイス70に対して、メディアプレゼンテーションの再生を他のユーザデバイス78に転送したいということを、ユーザデバイス70に示してもよい。
虽然内容项正在流传送到用户装置 70,但用户可向用户装置 70指示希望将媒体呈现的播放转移到另一用户装置 78。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後のRSが二つのOFDMシンボルに存在する一方、以前のRSは、4個のOFDMシンボルに存在する。
前者 RS存在于 4个 OFDM符号中,而后者 RS存在于 2个 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランチのご招待いただきありがとうございます。あなたにお会いするのを楽しみにしています。
感谢邀请我共进午餐。很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。
衷心感谢您给我与客人见面的机会。 - 中国語会話例文集
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
为田中专务对待客人的热情而心醉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |