意味 | 例文 |
「ざっし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12081件
(一時在学したが卒業しなかった)中途退学生.
肄业生 - 白水社 中国語辞典
彼は百万の財産をすべて浪費してしまった.
他把百万家当都折腾光了。 - 白水社 中国語辞典
この犯罪人は警察署に自首しに行った.
这个犯罪分子去公安局自首了。 - 白水社 中国語辞典
ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。
虽然不常见,但是在网上选择商品的时候可能会遇到正在看的时候商品就被卖光了的情况。 - 中国語会話例文集
車内の座席はぎっしり詰まっており,何人かは通路に立っていた.
车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。 - 白水社 中国語辞典
この犯罪分子は窃盗集団とぐるになって,大量の資材を盗み出した.
这个犯罪分子勾通盗窃集团,把大量资材盗窃出去。 - 白水社 中国語辞典
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙? - 中国語会話例文集
(泰山が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける.
压顶腰不弯((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(泰山が頭の上にのしかかっても腰を曲げない→)しりごみせずに難しい仕事を引き受ける.
泰山压顶腰不弯((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
然后,坐标获取单元 31将接触坐标写入 RAM 8中,保存该坐标作为起点位置 (步骤 S5),并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。
坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんは株に手を出し、失敗して親の財産を食い潰してしまった。
山田炒股失败,把父母的财产都吃空了。 - 中国語会話例文集
心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。
谢谢关心,我的身体正在慢慢恢复。 - 中国語会話例文集
打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。
会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。 - 中国語会話例文集
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を眼中に置いていない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった.
我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。 - 白水社 中国語辞典
手に職を持っているのでさらに上位を目指しなさい。
因为已经任职了,请力争晋升。 - 中国語会話例文集
その教師は彼女に諭すような眼差しを送った。
那名老師對她擺了警告的眼神 - 中国語会話例文集
だから、私はファッション雑誌を読むのが大好きです。
所以,我最喜欢读时尚杂志了。 - 中国語会話例文集
私にとって、彼はとても大切な存在でした。
对我来说,他曾经是很重要的存在。 - 中国語会話例文集
二人の週末が台無しになって残念です。
很遗憾糟蹋了两个人的周末。 - 中国語会話例文集
この雑誌を日本で有名にしたいです。
我想使这本杂志在日本出名。 - 中国語会話例文集
仕事の間、ずっと正座をしないなければならない。
我在工作期间不得不一直跪坐着。 - 中国語会話例文集
私たちは今、少し多めの在庫を持っています。
我们现在的存货有点多。 - 中国語会話例文集
もし私が一日遅れて生まれていたら、蟹座だった。
如果我晚一天出生的话就是巨蟹座了。 - 中国語会話例文集
滞在許可の申請をしなければならなかった。
我必须要申请滞留许可。 - 中国語会話例文集
それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。
那个明天就要结束了,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集
常に安全な食材を探して、それを買っています。
我总是找安全的食材去购买。 - 中国語会話例文集
あと一週間分の錠剤しか残っていない。
只剩下一周的药了。 - 中国語会話例文集
彼は殺人罪の終身刑囚だった。
他是犯有殺人罪的無期徒刑犯人。 - 中国語会話例文集
彼は事実を述べ誤ったことを謝罪した。
他为错报事实而道歉。 - 中国語会話例文集
この雑誌を日本で有名にしたい。
想把这个杂志在日本做出名。 - 中国語会話例文集
私は星座早見表を持って空を見回した。
我拿着平面天体图表观察天空。 - 中国語会話例文集
指定された座席エリアでは、飲食禁止だった。
在指定的坐席区域中内,禁止饮食。 - 中国語会話例文集
私に新しいユーザーマニュアルを送って下さい。
请给我发送新的用户指南。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供を置き去りにしたまま帰った。
我将孩子放任着不管就回去了。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供を置き去りにして帰った。
我将孩子放任不管自己回去了。 - 中国語会話例文集
彼は軽業師としての妙技を行った。
他表演了作为杂技演员的精湛技巧 - 中国語会話例文集
私は膝を痛めたので家の中でじっとしている。
我伤到了膝盖所以一直呆在家里。 - 中国語会話例文集
小学校の頃にサッカーに目覚めました。
我小学的时候对足球开了窍。 - 中国語会話例文集
また優勝目指して頑張ってね。
还要再以夺冠为目标加油哦。 - 中国語会話例文集
一晩梯子酒をした後家に帰った。
经过一晚上的串酒馆喝酒后我回家了。 - 中国語会話例文集
彼は拙劣なジョークを言ったことを謝罪した。
他为开了拙劣的玩笑而道歉。 - 中国語会話例文集
彼は雑誌に作品を発表した.
他在杂志上发表了著作。 - 白水社 中国語辞典
様々な問題で自分が縛り上げられてしまった.
让矛盾缚紧了自己。 - 白水社 中国語辞典
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
志のある人は年をとっても,大志を持ち続ける.
烈士暮年,壮心不已。 - 白水社 中国語辞典
現在の人は,二度とあんなものを盲信しなくなった.
如今的人,可不再迷信那一套了。 - 白水社 中国語辞典
父は我々兄弟3人を置き去りにして死んで行った.
爹闪下我们兄弟仨死去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の死罪はどうあっても覆しようがない.
他的死罪是铁定了的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |